| O harika bir Hindistan hayal etmişti ama biz ülkeyi mahvettik. | Open Subtitles | .. يعتقد بأننا جعلنا بلدنا قوية كالدول المتقدمة ونحن دمرنا هذه البلاد |
| İnsanın karşısına bir kez çıkan mutluluk fırsatını az önce mahvettik. | Open Subtitles | لقد دمرنا للتو ما كان يمكن أن يكون فرصة العمر من السعادة |
| Akşam mükemmel geçsin diye bütün gününü mahvettik. | Open Subtitles | لقد كنّا قلقين لكي نجهز لك الليلة حتّى أفسدنا يومك |
| Pekala, iyi haber, bazı eşek şakacıların gecesini mahvettik. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار الجيدة هي , أننا أفسدنا ليلة المقالب |
| bu kadar zahmete girdiniz ve biz bunu mahvettik. | Open Subtitles | واجهت أنت الكثير من المتاعب و نحن خربنا الامر |
| Geç kaldık ve tüm sunumunu mahvettik. | Open Subtitles | لقد وصلنا متأخرتين و افسدنا تقديمك بالكامل |
| Çok güzel bir suikast planlamıştı ama biz mahvettik. | Open Subtitles | لقد خططت لعملية اغتيال مُحكمة ونحن قد أفسدناها عليها |
| Bu akşam oğlunuzu dışarı çıkardık ve geleceğini mahvettik. | Open Subtitles | صحبنا إبنك للخارج و أصبناه بوعكه و دمرنا مستقبله ، آسفون |
| Galiba, amfoterisin ile böbreklerini mahvettik. | Open Subtitles | أظننا دمرنا كلية الفتى بالأمفوتيريسن |
| Şey, emin değilim ama bu galakside serbest hissetmelerini sağlayacak tek planlarını mahvettik. | Open Subtitles | حسنا ، لست متأكدا و لكننا دمرنا للتو الخطة التى كانت ستحررهم عبر كامل المجرة ، قد يثير هذا ضغينة لديهم حسنا ، دعنا نأمل ألا يحدث ذلك |
| Birazcık kokain için hayatlarımızı mahvettik. | Open Subtitles | "دمرنا حياتنا بسبب بعض "الكوكايين انتِ حره الان. |
| Çalıştığı yeri mahvettik, biz de ona bir şans verebiliriz diye düşündük. | Open Subtitles | -ها انتِ ذا دمرنا شركتها, اعتقدنا انه يجب ان نمنحها فرصه, اقل ما يمكننا فعله |
| Birkaç saat önce... çok özel bir hanımefendi için çok özel bir akşamı... yanlışlıkla mahvettik ve bunu telafi etmek istiyoruz. | Open Subtitles | قبل هذه الأمسيه نحن عن غير قصد أفسدنا أمسيه خاصه جداً لإمراءه مميزه جداً |
| Aranız iyiydi ama sonra biz gelip her şeyi mahvettik. | Open Subtitles | كنتما بخير ومن ثم ظهرنا نحن أفسدنا كل شيء |
| Belki de fark etmeden bir şeyi mahvettik. | Open Subtitles | ربما نحن قد أفسدنا شيء دون أن ندرك ذالك |
| İnanılmaz. Bir FBI incelemesini mi mahvettik? | Open Subtitles | أعني، هل أفسدنا للتو تحقيقاً فيدرالياً؟ |
| Ama en azından şerefsizin gününü mahvettik. | Open Subtitles | ولكننا على الأقل أفسدنا يوم شخص شائن. |
| Bu adamı mahvettik diyorum duydunuz mu? - Lütfen rahatsız etmeyin. | Open Subtitles | لقد خربنا حياتة أتتخيلون ذلك ؟ |
| Bu arada Alex'in hayatını mahvettik. | Open Subtitles | حسنا,لقد خربنا حياة أليكس بالمناسية |
| Düğününüzü mahvettik... ve bunu yaptığımızı yeni fark ettik. | Open Subtitles | لقد افسدنا زواجك كله وقد ادركنا هذا اخيراً |
| mahvettik | Open Subtitles | بل أفسدناها معاً |
| Bu küçük olayla tüm öğleden sonra planını mahvettik. | Open Subtitles | لا تدع هذا الأخفاق الكبير مع .هذه الفتاة أن يدمرا ظهيرتك |
| Sara'nin hayatini mahvettik ama hiç umursuyor gibi görünmüyorsun. | Open Subtitles | (لقد حطّمنا حياة (سارا و لم تهتزّ لك شعرة |
| Hayatını mahvettik! - Çıldırdın mı? | Open Subtitles | ـ لقد دمرناه ـ أأنتِ مجنونة؟ |
| İlk köpeği mahvettik. Bari buna iyi davranalım. | Open Subtitles | لقد دمّرنا الكلب السابق، علينا أن نحسن معاملة هذا الكلب. |