Doğal olarak mahvettim. Şimdi tek başıma bir dashiki içindeyim. | Open Subtitles | بديهي، أفسدت كلّ شيء وها أنا لوحدي في لباس إفريقي |
Krasner diyor ki "Üzgünüm kahvaltınızı mahvettim." | Open Subtitles | لذا قال له كراسنر : أعتذر ان كنت قد أفسدت افطارك |
- Maestro'nun üstünde o herifin.., ...imzası olan fotoğtaflarını mahvettim. | Open Subtitles | لاني دمرت صوره له موقعه من قبله كانت ملكاً للمياستروا |
Dünyanın en güzel kızı benimdi ama her şeyi mahvettim. | Open Subtitles | كانت لدي أجمل فتاة في العالم, ولكني خربت كل شئ |
Yine mahvettim. | Open Subtitles | أنا .. أفسدتُ الأمر، دائماً ما أفسد الأمر. |
Bu çok kötü. Bu bizim ilk aile gezimiz ve ben herşeyi mahvettim. | Open Subtitles | هذا رهيب أول رحلة لنا كعائلة وقد أفسدت كل شيئ |
Okuldaki en popüler kız oldum. Ama bunu kibirle mahvettim. | Open Subtitles | أصبحت أشهر فتاة بالمدرسة ولكنني أفسدت الأمر بغروري |
Ama şimdi ikisini de hak etmiyorum. Her şeyi mahvettim. | Open Subtitles | ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر. |
Evet, kim olduğunuzu biliyorum. Sanırım Noel'inizi mahvettim. | Open Subtitles | نعم، أعرف من أنتِ، أعتقد أنني قد أفسدت عيدكِ |
Gezegeni mahvettim. Ama çiçek işinde sana yardım etmek istemiştim. Onun yerine, iyice batırdım. | Open Subtitles | أفسدت الكوكب , و أردت أن اساعدك بمحل الأزهار بدلاً من ذلك حعلت الأمر أسوأ |
Ben çok ben de seninkini mahvettim bana zehir kahrolası var. | Open Subtitles | لدى الكثير من السم بداخلى حتى انى دمرت حياتكم انتم ايضا. |
Hayatım boyunca hep yanımda olan... tek kişi sendin ve ben bunu mahvettim. | Open Subtitles | في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك |
Hatırlatmaktan nefret ediyorum ama az önce bir şirket birleşmesini mahvettim belki de düzeltmesi yüzyıllar alacak şekilde. | Open Subtitles | أكره أن أذكر الجميع هنا لكنني قد دمرت عملية دمج اقتصادي ربما استغرقت 100 عام لإعدادها |
Planlamak için bu kadar emek verdiğin bu güzel geceyi mahvettim. | Open Subtitles | أنا خربت هذه الليلة الجميلة التي عملت بجد للتخطيط. |
Öte yandan, Caroline`in pikniğini mahvettim... ve yüz kadar insanın hayatını tehlikeye attım. | Open Subtitles | من الناحية الاولى خربت رحلة كارولين عرضت حياة حوالي مئة شخص للخطر |
- Evet, sanırım Noel'i mahvettim. | Open Subtitles | نعم, أعتقدُ أنَّني قد أفسدتُ متعة الإحتفالِ بعيدِ رأسِ السنة |
Ama bununla nasıl başa çıkacağımı bilemedim ve işi mahvettim. | Open Subtitles | -ما لم أعلم هي كيفية التعامل معها إذن فإني أخفقت |
Bizi de mahvettim mi, güvenini mi kaybettim? | Open Subtitles | هل دمرتُ ذلك أيضاً هل فقدتُ ثقتك ؟ |
Eğlenmekle o kadar meşguldüm ki, seni mahvettim galiba. | Open Subtitles | كنت مشغولة جدا بالتمتع اعتقد اني افسدت عليكي الامر |
Aramızdaki tek fark, Joseph, ...sen kanun için hayatını mahvettin, ... bense hayatım için kanunu mahvettim. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون وانا حطمت القانون لاعتنق الحياة |
Hayatını mahvettim ve bunun için ne kadar özür dilesem azdır ama şehir merkezine inip geç kalmayı hiç de hoş karşılamayan avukatımın yanına gitmem lazım. | Open Subtitles | أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر لكن علي أن أعبر المدينة إلى مكتب موكّلي |
Ama teselli edecekse ben de hayatımı mahvettim. | Open Subtitles | لكن، إن كان هنالك شئ يستحق التعزيه فهي حياتي التي أفسدتها أيضاً |
Üzgünüm her şeyi ben mahvettim. Burada olmasaydım, dışarı çıkabilirdin. | Open Subtitles | آسف أنّى دمّرت كلّ شىء، لو لم أكن هنا، لكان بإمكانكِ الخروج |
Hayatımı mahvettim ve bu süreç boyunca herkese zarar verdim. | Open Subtitles | دمّرتُ حياتي، وآذيت كُلّ شخص آخر في العملية |
Bunu bugün seni arkadaşlarımla tanışmaya götürerek mi mahvettim? | Open Subtitles | هل أنا من أفسد كل شئ لأني إصطحبتك اليوم للتعرف على أصدقائي؟ |
Charlotte'ın hayatını mahvettim ve bunu hak etmedi. | Open Subtitles | كل مااعرفه هو اني عبثت بحياة شارلوت وهي لم تستحق ذلك |
Sahip olduğum her ilişkiyi mahvettim. | Open Subtitles | وجيّدةً في العمل، لكن فاشلةً في الحياة لقد خرّبتُ كلّ علاقةٍ عشتُها |