"mahvolduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • هالكون
        
    • قضي
        
    • مُخَرَّبون
        
    • هلكنا
        
    • انتهى أمرنا
        
    • أخفقنا
        
    • فشلنا
        
    • لقد ضربونا
        
    • مشؤمين
        
    • نحن في ورطة
        
    • نحنُ ميتان
        
    • لقد ضعنا
        
    Su altındayız! Mahvolduk! Open Subtitles نحن تحت الماء نحن هالكون
    - Mahvolduk yani. - Hayır. Open Subtitles إذن فنحن هالكون لا ..
    Mahvolduk. Evsiz barksız, meteliksiz. Open Subtitles قضي علينا ، نحن مشردان ومفلسان ومقضي علينا
    Tanrım, Mahvolduk. Open Subtitles اللهي، نحن مُخَرَّبون. كَيْفَ سنَدْفعُ عن هذا؟
    Dışlandık, Morrie. Tamamıyla Mahvolduk. Dışlanmış ucubeleriz. Open Subtitles نحن منبوذين، لقد هلكنا كلياًَ نحن منبوذون حمقى
    Bölündüğümüzde Mahvolduk. Bu hep böyle olmuştur. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    İkimiz de ailelerimiz yüzünden Mahvolduk ama tekrar aynı hatayı yapmayacağım. Open Subtitles كلانا على حد سواء أخفقنا بسبب عائلاتنا و لن نرتكب الخطأ نفسه مجددا!
    Mahvolduk, değil mi? Open Subtitles لقد فشلنا, صحيح؟
    En azından beraber Mahvolduk. Open Subtitles أقلّه، هالكون جميعاً
    Mahvolduk demek. Open Subtitles معناه أنّنا هالكون.
    İkiz filan yok. Mahvolduk. Open Subtitles لا توائم ، إننا هالكون
    Bize yetişmek üzere. Mahvolduk! Open Subtitles هو يتجه نحونا ، نحن هالكون
    Şu an satabilecek bir şeyimiz yok. Mahvolduk. Open Subtitles نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا
    Yalnızca polisler değil, şimdi federaller de geldi. Mahvolduk. Open Subtitles ليست الشرطة لوحدها المتواجدة الفيدراليون متواجدون ايضا,لقد قضي علينا
    Anaokulu eşittir çocuk bakımı. Şimdi hiçbiri yok. Mahvolduk biz. Open Subtitles ما قبل الروضة يوفرون رعاية للأطفال والآن لا نملك شيئًا, لقد قضي علينا
    Mahvolduk! Open Subtitles نحن مُخَرَّبون! مُخَرَّبون!
    Bu duvar genç kalmamızı sağlayan tek şeydi. Şimdi hepimiz Mahvolduk! Open Subtitles هذا الحائط هو الشيء الوحيد الذي يحافظ علي شبابنا و الآن هلكنا
    Tamam, şimdi Mahvolduk. Open Subtitles حسناً، لقد انتهى أمرنا الآن
    O zaman biz de Mahvolduk. Open Subtitles حسنا، لقد أخفقنا.
    Ve hepimiz Mahvolduk. Open Subtitles ونحن فشلنا جميعاً
    Mahvolduk! Open Subtitles لقد ضربونا بقوة هيا الي الطائرات
    Mahvolduk. Open Subtitles نحن مشؤمين
    Yine de Mahvolduk. Open Subtitles في كلتا الحالتين، نحن في ورطة.
    Mahvolduk. Open Subtitles نحنُ ميتان.
    - Mahvolduk! - Umbaralılar taarruza geçiyor! Open Subtitles لقد ضعنا الامبريانز يتقدمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more