"mahzenini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبو
        
    Tamam iyi, ama bir şey söylemek istiyorum, Şarap mahzenini ödemeyeceğim. Open Subtitles حسن، هذا جيد ولكننى أريد أن أقول إننى لن أدفع لقاء قبو المشروبات لديك
    Dışişlerine komünist bir sızıntıdan öyle korkuyorlar ki bir dükün şarap mahzenini tercih ediyorlar. Open Subtitles إنهم قلقون من التسرب الشيوعي ويفضلون وضعها في قبو الدوق
    Çamaşır odasına yaptırmaya kalktığın şarap mahzenini mi diyorsun? Open Subtitles تعني قبو تخزين النبيذ الذي اردت ان تضعه اسفل غرفة الغسيل؟
    Sen bir de oradaki şarap mahzenini gör. Open Subtitles أنتظر حتى ترى قبو النبيذ فى الإقامة
    Escher mahzenini nereden biliyorsun? Open Subtitles الأن كيف تعرف بخصوص قبو إيشر ؟
    Herhalde şarap mahzenini görmek istersin. Open Subtitles أفترض أنّك تودّ رؤية قبو النبيذ.
    Restorant'ın şarap mahzenini incelerken farkettim ki... Open Subtitles كنت اتفقد قبو النبيذ للمطعم ثم ادركت
    Şarap mahzenini bile tekrar doldurdum. Open Subtitles - حتى انني أعدت ملء قبو النبيذ
    Şarap mahzenini aç. Open Subtitles إفتح قبو النبيذ
    Şarap mahzenini mi yağmalayacağız? Open Subtitles ننهب قبو النبيذ ؟
    Becky'nin mahzenini görmeseydim, söylemezdim. Open Subtitles لا أُكبّـر إذا لم أنظر (في قبو (بيكي
    Ama gömleği, bıyığı, Detroit Tigers şapkasını, Ferrari'sini, Audi'sini, şarap mahzenini, malikaneyi, Rick'i, TC'yi ve helikopteri elinden aldın mı bir şey benzemez. Open Subtitles لكن من دون القميص, الشارب قبعة فريق "ديترويت تايغرز" الـ "فيراري", الـ "أودي" قبو النبيذ, عقار "روبين ماسترز", (ريك) المروحية
    - Kilise mahzenini açıyorlar. Open Subtitles - سيفتحون قبو الكنيسة.
    Hiç bir ölümlü Seth'in mahzenini soyamaz. Open Subtitles لا يمكن للبشر أختراق قبو (سيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more