"mailer" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميلر
        
    • ساعي البريد
        
    Jacob Mailer sevgili tuhaf renkli tabure intihar için ne kadar valium gerekir evlatlık ajansları Open Subtitles صديقة يعقوب ميلر أنبوب أنبوب أخضر غريب فاليوم كما يأخذ لقتل وكالات التبني في لوس انجليس
    Bana yeni Norman Mailer'ı vermedi, kalbimi kırdı. Open Subtitles لم يعطيني رواية نورمان ميلر الجديدة، والتي على وشك أنْ تفطر قلبي.
    Tabii ki Mailer'ın benim için yazmadığını biliyorum. TED نعم، أعلم أن"نورمان ميلر" لم يكن يكتب عني.
    Mailer'ı dikkate alarak, 44' ü bekliyorum. TED وبالأخذ بالاعتبار ما كتبه"نورمان ميلر"، أنا انتظر عمر الأربعة والأربعين.
    Hayır, elbise giymiş Norman Mailer'dı. Open Subtitles لا، كانت نورمان ميلر مرتدية فستان..
    Bu bir suçtur, Bay Mailer. Open Subtitles حسنا، يا ميلر هذه تعتبر جريمة فدرالية
    Agent MacLaren, ben David Mailer. Open Subtitles أيها العميل "ماكلارين"، أنا "ديفيد ميلر".
    Bay Mailer, karakola kadar size bir arkadaş eşlik edecek. Open Subtitles سيد "ميلر"، سيأتي شخص لمرافقتك إلى قسم الشرطة
    Öyle hissediyorum, belli bir şeyi beklediğimden değil, ama Norman Mailer'ın 1968 yılına ait bir kitabında güzel bir yıl olacağını okuduğum için. TED يخالني هذا الشعور، وليس لأن شيئاً محدداً قد أُضمر لي، ولكن لأنني قرأت أنه سيكون عاماً جيداً من عام 1968 كتاب ل "نورمان ميلر".
    diyor Mailer, "The Armies of the Night" (Gece Orduları) adlı kitabında, "...bir insan olarak sanki kemik, kas, kalp, akıl ve duygunun somut cismi gibiydi, başarmış gibiydi." TED كتب ميلر في "جيوش الليل،" "شعر كما لو أنه تجسيداً صلباً من العظام والعضلات والقلب والعقل، والمشاعر ليصبح رجلاً، كما لو أنه أصبح فعلاً".
    Ve sonra o, Norman Mailer'den konuşmaya başladı ve onun karısını nasıl göğsünden bıçakladığından. Open Subtitles (ثم بدأ هو في التحدث عن (نورمان ميلر وعن كيف قام (نورمان ميلر) بطعن زوجته في الصدر
    - N. Mailer ölüm fermanı yollayacak. Open Subtitles إذا نشرت هذا، ستتلقين تهديداً بالقتل من (نورمان ميلر).
    Norman Mailer'ın yazısını okudun mu? Open Subtitles هل قرأت رواية (نورمان ميلر) في مجلة ديستنت؟
    O dergideki her başlıkları tek, tek okuttururum.... ...Norman Mailer'ın azalan libidosu hakkındaki son palavrası dahil. Open Subtitles أجبرك على قراءة كل مقالة في تلك المجلة، بما فيها أحدث ترهات (نورمان ميلر) عن شهواته المتضائلة.
    Hayır. Norman Mailer'e bak. Open Subtitles انظر الى نورمان ميلر
    Norman Mailer kitabından bir parça okuyacak, ve Omaha'dan gelen muz saklayan bir kızımız var. Open Subtitles (نورمان ميلر) هنا لقراءة مقتطفات من كتابه الأخير وثم لدينا أيضاً فتاة من (أوماها) التي تخفي موزة
    Susan Mailer and Cynthia, kurmak için içeri sızdılar. Ama bir şey ters gitmişti. Open Subtitles (سوزان ميلر) و(سينثيا) تسللتا على متن الناقلة لتجهيزها، ولكن حصل خطأ ما.
    Kaptanın gemide olduğunu anlayınca Susan Mailer ile olayı durdurma konusunda tartışmışlar. Open Subtitles عندما أدركت أنّ القبطان كان على متن السفينة، تجادلت مع (سوزان ميلر) للإلغاء. ولكنّها رفضت.
    Susan Mailer patlamada öldü. Open Subtitles (سوزان ميلر) قتلت في الإنفجار، و(جاريد سوانستروم)
    Susan Mailer ölmüştü. Görüyorum. Open Subtitles كان (سوانيتروم) في السجن، وكانت (سوزان ميلر) ميّتة.
    ve sonunda, Mailer ile tanış. Open Subtitles واخيراً .. تقابل ساعي البريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more