"majesteleriyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • جلالته
        
    • جلالتها
        
    • صاحبة الجلالة
        
    • سموه
        
    Benim rüşvet almamın bu Goryeo ülkesiyle veya Majesteleriyle nasıl bir ilgisi olabilir? Open Subtitles , أخذي لرشوة ما علاقة هذا بالأمة , او جوريو أو جلالته ؟
    Majesteleriyle aynı yatağı paylaşacak muhtemel adayların bir listesini hazırlayacaksınız. Open Subtitles عليك تقديم قائمة بالمرشحات لمشاطرة سرير جلالته
    Bunu planlı yapmışlar. Majesteleriyle aranızı açmaya çalıştıkları gün gibi ortada. Open Subtitles . لقد قصدوا حدوث هذا أي شخص يستطيع الرؤية انهم يحاولوا التفريق بينك و بين جلالته
    Majesteleriyle daha önce tanışmıştık. Open Subtitles لقد التقيت و جلالتها من قبل
    Bay Janvrin, Başbakan, Majesteleriyle konuşmak istiyor. Open Subtitles سيد (جانفرين)، رئيس الوزراء يرغب في التكلم مع جلالتها
    Majesteleriyle birlikte hayat; içimi bitmeyen bir bardak süt. Open Subtitles مع صاحبة الجلالة ، الحياة تسير على نفس المنوال
    Öncelikle Majesteleriyle Sekreter Hong'u yakınlaştırmak için bir şeyler yapalım. Open Subtitles أولا ينبغى ان نفعل ما بجهدنا لنجعل سموه و ولية العهد اكثر قربا من بعضهما
    Saraya gidiyoruz, bu gece Majesteleriyle görüşmeliyiz. Open Subtitles من القصرِ، نحن يجب ان نرى جلالته الليلة
    Majesteleriyle görüşmem var. Open Subtitles لدي اجتماع مع جلالته
    Bu konuyu Majesteleriyle konuştum. Open Subtitles ناقشت هذه المسألة مع جلالته.
    Bay Janvrin, Başbakan, Majesteleriyle konuşmak istiyor. Open Subtitles سيد (جانفرين)، رئيس الوزراء يرغب في التكلم مع جلالتها
    Majesteleriyle biraz görüşmek istiyorum, sorabilir misin? Open Subtitles هلا سألتِ صاحبة الجلالة إذا كان ممكناً أن تستقبلني؟
    Dışarı, hepiniz. Majesteleriyle özel konuşacağız. Open Subtitles -الى الخارج جميعا انا و صاحبة الجلالة سنتحدث على انفراد
    Majesteleriyle konuşacağım. Başka birşey? Open Subtitles سأتحدث مع سموه هل من شئ اخر؟
    Majesteleriyle görüşmek için çıkmamış mıydın? Open Subtitles ألم تذهبِ للقاء سموه ؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more