Eğer o kadar umutsuzsan, makalenin ilk iki paragrafı internet sitesinde bedava var. | Open Subtitles | لو كنت يائساً جداً فإن أول مقطعين من المقال موجودان على موقعهم المجاني |
Bu makalenin yazarlarının bulgularına göre, günümüz Amerikasındaki Cumhuriyetçilerin ve Demokratların çoğu siyasi güdüm asimetrisinden muzdarip. | TED | ما وجده كتاب هذا المقال كان في أمريكا اليوم، يُعاني معظم الجمهوريين والديمقراطيين من عدم تناسق التحرك السياسي. |
Merak ediyorum makalenin kendisi bir baskı hatası mı? . | Open Subtitles | كنت فقط اتسائل اذا كان المقال به خطأ بالطباعه |
makalenin ilginç olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقد ان مقالتك كانت , كانت مثيرة للاهتمام |
Sana makalenin gerçekten genç jenerasyon ve politika ile mi yoksa başka bir konu ile ilgili mi diye sormaya geldim? | Open Subtitles | اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟ |
Bu makalenin yanında o resmi basmamalıydın. | Open Subtitles | أعتقد أنك من المفروض الا تنشرى الصور مع المقالات |
Şunu bilmelisin ki, bu çizgiyi geçersen makalenin aptalca olduğunu da kabul etmiş olursun. | Open Subtitles | ويكون فى علمك اذا تخطيت هذا الخط سوف تعرفين ان هذا المقال غبى |
Sayemde makalenin yarısı senle ilgili oldu. Tamam mı? | Open Subtitles | على فكرة, بفضلي أنا أصبح هذا المقال أطول بمرتين وأقل حدة تجاهكِ, فهمتِ؟ |
Öncelikle halefim hakkında yazdığınız makalenin aksini ispat etmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أود أن أدحض هذا المقال الذي كتبتيه حول خليفتي. |
Bu makalenin tarihi Jade'in yetimhaneye gitmesinden bir ay öncesine denk geliyor. | Open Subtitles | هذا المقال تاريخه يسبق " وجود " جاد فى الميتم بشهر واحد |
makalenin adı “As We May Think” idi. | TED | وكان المقال بعنوان "حسبما يمكن أن نعتقد." |
Sonuç olarak- konunun nereye gittiğini anlıyorsunuz- insanlara bu makalenin sonucuna katılıp katılmadıkları soruldu. | TED | في النهاية - تستطيعون ان تخمنو - قاموا بسؤال الناس ان كانو يوافقون على استنتاجات المقال |
Nüfus düzeyinde KKK ve otizm arasında nedensel hiç bir ilişki hiç bir araştırmacı tarafından bulunamadığı gibi ayrıca bu makalenin yanlış iddialarda bulunduğu da saptandı. | TED | ولم يستطع أحد أن يجد رابطة سببية بين اللقاح الثلاثي وبين التوحد على الصعيد السكاني، ولكن تبين أن هذا المقال يحتوي على أشياء غير صحيحة. |
makalenin birinde ustanın öldürüldüğü yazıyordu... bir müsabakada. | Open Subtitles | المقال يقول ان معلمك قد قتل في مباره |
Bu makalenin hiçbir yerinde Büyük'ten bahsedilmiyor. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر سماع الكبير في أي مكان في هذا المقال |
O mu, hayır. Sorun yalnızca makalenin bütünlüğü. | Open Subtitles | لا, هذه الحقيقة الوحيدة التي في المقال |
Telefon kayıtlarına göre makalenin yazıldığı sırada muhabir onu Washington Union ofisinden aramış. | Open Subtitles | سجلاّت هاتفه تُظهر اتّصالات من وإلى "واشنطن يونيون" في الوقت الذي تمّ فيه كتابة المقال. |
makalenin bin kişiyi getireceğini de söyledin. | Open Subtitles | قلت أيضا أن مقالتك ستجلب انتباه الاّلاف |
makalenin neleri mahvettiği hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم كم سببت مقالتك من مشكلات ؟ |
- Tabii öyledir. makalenin bir katilin kaçmasına sebep olması çok zamansız oldu. | Open Subtitles | وقت مقالتك الغير ملائم سمح لقاتل بالهرب |
Editörler o sayıya hangi makalenin gireceğini tartışıyor. | Open Subtitles | يلتقي المحررون لمناقشة المقالات التي ستنشر في العدد |