Olay yerindeyken geçmişten geldiğinden ve bir makineden bahsettiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ما كنت تقوله في الميدان بشأن الآلة وأنك من الماضي؟ |
Beklide makineden son kalan Sodayı aldığım için falan Kızmıştır. | Open Subtitles | ربّما كان غاضباً لأنّي أخذتُ آخر علبة صودا من الآلة. |
Eşyalarınız makineden geçer geçmez bir memur sizi metal dedektörden geçme konusunda bilgilendirecek. | Open Subtitles | حالما تمر أشيائكم من خلال الآلة سوف يوجهكم الضابط للمرور إلى كاشف المعادن. |
Ve zaman geçtikçe -- aslında oldukça hızlıca, birkaç saat içinde -- makineden çıkarıp kullanıma hazır somut bir ürün yapabiliriz. | TED | ومع مرور الزمن وبسرعة في الحقيقة, خلال بضع ساعات يمكننا صنع منتج مادي جاهز لاخراجه من الماكينة و الاستخدام |
Bu basit olarak devasa makineden dolayı, deniz suyunu arıtma cihazı. | TED | ببساطه بسبب آلات ضخمه يطلق عليها المقطرات |
Kitaplar, çocuk kitapları çıkar makineden. | TED | تحصل على الكتب من هذه الآلة .. كتب الاطفال .. |
Size kümeler, görsel kümeler gösteriyoruz, ama makineden bu kümeleri isimlendirmesini de istesek ne olur? | TED | عرضنا عليكم مجموعات ، مجموعات بصرية، لكن ماذا لوطلبنا من الآلة أن تسمّي هذه المجموعات؟ |
Kayıtlar makineden çıkarılırken bant gerilmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الشريط تمدد عندما نزعت اللفافة من الآلة |
Ama, sonunda çocuğu kollu makineden çıkarmayı başardılar. | Open Subtitles | لكنهم في نهاية الامر اخرجوا الطفل من تلك الآلة |
Evet, pusulaları ikinci kez... Walton İlçesi ...makineden geçirmelisiniz. | Open Subtitles | نعم, يجب أن تضع البطاقات خلال الآلة للمرة الثانية |
67 ilçenin 18'i pusulalarını tekrar makineden geçirmemiş. | Open Subtitles | 18من 67 مقاطعة لم تجري البطاقات الانتخابية خلال الآلة مرة أخرى |
Çamaşırhanedeydim, makineden biraz bozukluk aldım ve kullandım. | Open Subtitles | كنتُ في المغسلة العامة وأخذت بعض النقود من الآلة واستخدمتها |
makineden, daha iyisi olmasa bile, önceki tedavilerle aynı düzeyde memnun kalacağınıza eminim. | Open Subtitles | عندي ثقة كبيرة بأن الآلة ستؤدي عملها بمساواة وربما أفضل من أي جلسةِ علاجٍ سابقة |
Biz de bu makineden çıkan tazesini alırız. | Open Subtitles | ^ لذا نشتريه طازجاً ^ ^ إنه يخرج من هذه الآلة ^ |
Yani görebildiğiniz gibi, bu teknoloji ve bu makineden çıkan şeylerin kalitesi olağanüstü. | TED | كما ترى التكنلوجيا و الدقة التي تصنعها هذه الماكينة شيئ عظيم |
Ama bunu, makineden ciklet çalmaya çalışan çocuklar gibi yapma lütfen. | Open Subtitles | ولكن لا تكن مثل الطفل الصغير الذييسرقالعلكةمنفتحة الماكينة. |
Bir gün bilgisayarların, makineden daha fazlası olabilecekleri şeklindeki fantastik bir fikre aşık oldu. | Open Subtitles | وقع في الحب بالفكرة الرائعة بأنه في يوم ما، ستكون الحاسوبات أكثر من مجرد آلات. |
Görebilirsiniz ki, bu makineden tek parça olarak çıktı ve elektronikler sonradan yerleştirildi. | TED | كما ترى, يتم اخراجه من الآله في قطعة واحدة وادراج الالكترونيات في وقت لاحق |
Sadece dördüncü kattaki makineden alabiliyorsun. - Yoğun bir gün mü? | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليه فقط من آلة البيع فوق في الطابق الرابع |
Haftalardır serserinin biri ıslak giysilerimi makineden alıp masaya sırılsıklam bırakıyor. | Open Subtitles | لأسابيع والآخرين يأخذون ثيابي المبتلة من الغسالة ويتركونها على المائدة بحالة فوضوية |
Bir makineden ziyade bir hayvan gibi davranırsan gerçekten işliyor. | Open Subtitles | تعاملين هذا الشي بطريقة ارقي من الحيوان عن مجرد الة وهي حقا تعمل |
Onu makineden çıkarın. Oyun değil bu. | Open Subtitles | ابعدة عن تلك الماكنةِ.انها لَيستْ لعبة. |
- Kürekli makineden dolayı mı? | Open Subtitles | ـ أهو جهاز محاكاة التجديف ؟ |