"makineli" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآلية
        
    • آلية
        
    • رشاش
        
    • رشاشة
        
    • رشاشات
        
    • الرشاشة
        
    • الآلي
        
    • المدفع
        
    • رشّاش
        
    • ماشين
        
    • أوتوماتيكية
        
    • بالرشاشات
        
    • المدفعية
        
    • مدفعين
        
    • أوتوماتيكي
        
    Şaka olup olmadığını insanları evlerinden çıkarıp makineli tüfeklerle taradığımızda görürsün. Open Subtitles عندما نسحب هؤلاء القوم من بيوتهم ونطلق النار عليهم بالبنادق الآلية
    Şimdi, gördüğün gibi burada makineli silahım duruyor, atın üstünde. Open Subtitles الان وكما ترى جعلت بندقيتي الآلية على الصف باتجاه الملك
    İki tarafta barikat ve makineli tüfek telleri de var. Open Subtitles و به متاريس محصنة بقوة و مدافع آلية على الجانبين.
    Kulede bir sürü tüfek ve cephane var ama tek makineli silah var. Open Subtitles هناك الكثير من البنادق والزخيرة ...في ذلك البرج و لكن يوجد رشاش واحد
    Bize doğrultmuş makineli silahların olduğu uzun nöbetçi kulübesini hatırlıyorum. TED أتذكر أبراج الحراسة العالية وعليها أسلحة رشاشة موجهة إلينا.
    Geçen gün adamın biri gelip kendisine makineli tüfek bulup bulamayacağımı sordu. Ne renkti? Open Subtitles ـ ما إذا كنتُ أستطيع أن أدبر له بعض البنادق الآلية ـ ماذا كان لونه ؟
    Herhalde hala, makineli tüfeklerle ilgileniyorsundur. Open Subtitles مازلت مُهتماً بالأسلحة الآلية ، على ما أظن
    Birinin sana, makineli silah satan adamı verdiğini düşün. Open Subtitles لنفرض أن شخصً ما عليه أن يضع يديك على شخصً ما يبيع البنادق الآلية
    Bana, makineli silah satan bir adamı vermek istiyor. Open Subtitles عرض عليّ تسليمي ذلك الشخص بائع البنادق الآلية
    Almanlar ormana doğru ilerliyor makineli tüfek ve havanlarla. Open Subtitles الألمان يتحركون نحو الغابات معهم مدافع مورتر و بنادق آلية
    Bir makineli kullanmak isteyen insanları hiç anlayamadım. Open Subtitles عجزتُ عن فهم أي رجل يريد إستخدام بندقية آلية
    Cuma'ya kadar size beş makineli bulabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أحضر لكما 5 بنادق آلية بحلول يوم الجمعة
    Güç gösterisinin yeterli olacağını sanıyorduk ki makineli tüfekle açılan ateşi işittim ve yaralı veya ölmekte olan bir adamın çığlıklarını duydum sonra anladım ki işler ciddileşecekti." Open Subtitles ظننا أنّ كل ما في الأمر حاجتهم إظهار بعض القوة ثم سمعت دوي إطلاق مدفع رشاش وصراخ رجل قد تعرض لإصابة أو أنّه يحتضر
    Sinagog'daki bağlantım... bana ilk hafıf makineli silahlarım olan İsrail yapımı Uzilerimi sağlayacaktı. Open Subtitles معارفي فى الكنس اوصلتنى الى سلاحى الاول، رشاش اوزي اسرائيلى الصنع
    Ama şimdi, o ağır makineli bir silahla sahilde öldürüldü. Open Subtitles الأن هو قد تعرض للقتل عند الشاطئ بواسطة سلاح ثقيل, رشاشة ذات العيار الثقيل
    Burada makineli silahı olan 3 adam var ve bomba yapıyorlar. Open Subtitles هناك 3 رجال مسلحين بـ 3 رشاشات و هم يبنون قنبلة
    makineli tüfekle delik deşik edilmişti, İngiliz makineli tüfekleriyle. Open Subtitles كانت مليئة بثقوب المدافع الرشاشة البريطانية
    Tatlım, makineli henüz hazır olmadı mı? Open Subtitles عزيزي ، هل انتهيت من هذا المدفع الآلي أم لا؟
    Arkanızı makineli tüfeklere dönüp uzak duvara bakacaksınız. Open Subtitles ستديروا ظهوركم نحو المدفع الرشاش وتواجهوا الحائط
    Önümüz serbest, arkamızı 200 tank ve 500 makineli tüfek koruyor. Open Subtitles إن الطريق مؤمن بشكل جيد جدا خلفنا 200دبابة و 50 سيارة مدرعة و500 مدفع رشّاش
    - makineli Tüfek Kelly'yi köşeye kıstırmışlardı. Open Subtitles يا امي لقد كانو يضيقون الخناق على ماشين غان
    Her mermi tek başına daha az güçlüdür ama onları makineli tüfeğe koyup yüzlercesini birden gönderebilirsin. Open Subtitles إذ تكون الطلقة منها أقل قوة , لكن يمكن وضعها في بندقية أوتوماتيكية لإطلاق المئات منها.
    Kim yaptıysa son ana kadar bekledi ve makineli tüfekleri olan 4 adamı elleriyle öldürdü! Open Subtitles أيا يكن من قام بهذا انتظر حتى اللحظة الأخيرة وقتل أربعة رجال مسلحين بالرشاشات بيديه
    Tepende yırtınan ağır toplar var makineli tüfek ateşi var, bağırırsın! Open Subtitles المدفعية تقصف فوق رأسك وصوت الرشاشات يصم الآذان، لذا تصرخ بكلامك
    Argonne Ormanı'nda, iki makineli tüfek yuvasını yok ettim... 5'e 1 sayı üstünlükleri vardı. Open Subtitles وهزم وحده الجيش الألماني في غابة (أجورن) كان هناك مدفعين آليين وكانوا متفوقين علينا بالعدد 5 إلى 1
    Bu parça, rahibe, 9 mm.'lik bir makineli tüfek. Open Subtitles هذا يا أختي مسدس نصف أوتوماتيكي عيار تسعة ملليمترات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more