"makineye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهاز
        
    • الماكينة
        
    • بآلة
        
    • الآلات
        
    • الألة
        
    • ألة
        
    • بالآلة
        
    • الآلة
        
    • الآله
        
    • الالة
        
    • الغسالة
        
    • للآلة
        
    • قارب النجاة
        
    • الأله
        
    • الماكنة
        
    Kolum, kolum makineye sıkıştı. Makine kartımı yedi. Open Subtitles أكمام قميصي, إنها عالقة في الجهاز لقد أكلَت بطاقتي
    Bir makineye ne yapacağını söyleyemem. Rapor edebilirim... Open Subtitles إنها الماكينة,لا أستطيع أن أفعل شئ أستطيع أن ابلغ
    - Unut bunu. Bu yaşlı adamı senin makineye bağlamak ister misin? Open Subtitles أتريد تسليك ذلك العجوز بآلة تخطيط الدماغ ؟
    Bu teknolojilerin sağlamlığı sayesinde, bu süreçleri otomatik bir hâle getirebileceğimizi ve laboratuvar iş akışını bilim insanlarının elinden alarak bir makineye aktarabileceğimizi gördük. TED بسبب متانة هذه التكنولوجيا، فقد وجدنا أننا نستطيع أن نجعل هذه العمليات تتم بشكل أوتماتيكي وننقل بيئة العمل المختبرية من يدي العلماء إلى الآلات.
    Tabii ki yatacağım. Parayı makineye ben attım ve kolu ben çektim. Open Subtitles نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع
    Ben açıklarım. Sen makineye çık ve arkadan sark. Bu salağı dinlediğime inanamıyorum. Open Subtitles فقط تسلق ألة الأيس كريم وانظر خلفها أنا لا أصدق اني استمع الى أبلة مثلك
    Fırtınaya uçacağım, bunu makineye takacağım ve sonsuza dek kapatacağım. Open Subtitles سأحلق باتجاه عاصفة الطعام تلك وأصلها بالآلة و أوقفها للأبد
    Ben kur değerini hackleyeyim, sen de parayı makineye yükle. Open Subtitles لقد قُمت باختراق المُعدل أنت قُم بتحميل النقد إلى الآلة
    Hepsini aynı makineye tıkamazsın. Open Subtitles لا يمكنك ان تقفل عليهم جميعا في نفس الآله
    Hadi ama,çocuklar.Bu makineye 50 dolar para koyacağım ki... oynayıp biraz para kazanalım. Open Subtitles بحقكم يا رفاق. سأشتري رقائق لهذه الالة ب50 دولارا. اذن دعونا نلعب لكي اكسب بعض النقود.
    Annem dikkatlice makinenin kapağını açtı ve kirli çamaşırları makineye yerleştirdi, aynen böyle. TED اذكر عندما فتحت والدتي باب الغسالة بهدوء ووضعت الغسيل داخل الغسالة هكذا
    makineye kafasını sokalım yeter. Open Subtitles رأسه هو الجزء الوحيد الذي يجب أن ندخله في الجهاز
    Kelepçeleri makineye sokamadıkları için adamı masaya bağlamışlar. Open Subtitles لم يستطع إدخاله بالأصفاد في الجهاز لذا فقد قيّده بالطاولة
    O makineye bineceğiz ve... 1357'den mi çıkacağız? Open Subtitles نخطو نحو تلك الماكينة وندوس الزر إلى سنة 1357 ثم نعود به ؟
    Ayaklarımızı bunun içine sokabiliriz, ama müdürüm, işimiz bitince buzları makineye geri koymamızı söyledi. Open Subtitles يمكننا أن ننقع أقدامنا في هذه .. لكن مديري قال أنه يجب أن نعيد الثلج إلى الماكينة عندما ننتهي
    Pernsipte, ilkeler kümesinin bütün sonuçlarını çıkaran bir makineye sahip olabilirsiniz, bu durumda matematik statik ve ölü olacaktır. Open Subtitles جوهرياً، ربما تحظى بآلة فائقة العمل تستنتج كل نتائج مجموعة مبادئ ثابتة وقد تكون الرياضيات ثابتة وميتة.
    Aynı zamanda bu makineler güç ve termal sınırlarının çok uzağındalar, bu yüzden makineye büyük oranda güç yükleyebilirsiniz. TED كما أن الآلات ستكون بعيدة عن الوصول إلى طاقتها القصوى وحدودها الحرارية، لذا يمكنك أن تُزيد طاقة الآلة بشكل كبير.
    makineye ve resimlerine bizden daha fazla önem vermeye başlamıştın ve seni hislerine döndürmek için bir şey yapmam gerekiyordu. Open Subtitles لا يمكنك أن تضع الألة وعملك بمكان أهم من علاقتنا، وكان يجب أن أعيدك لرشدك
    Evren, yaradılış anında ileriye kurulmuş bir makineye benzerdi, ve sadece kuralları takip edip tıkırdardı. Open Subtitles تصوروا أن الكون يشبه ألة ضخمة والتى قد صممت فى البداية تبعاً لقوانين .. وببساطة هى اتبعت تلك القوانين بدقة
    Veriyi analiz etmek için dünyanın her yerinden fizikçiler CERN'e bu makineye bağlanmaya giderdi. TED لتحليل البيانات، سافر فيزيائيّون من أرجاء العالم إلى المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات للاتصال بالآلة الهائلة
    makineye girip çıkmak yaklaşık 30 saniye sürüyor ve bu sürenin sonunda makina inanılmaz miktarlarda veri üretiyor. TED انها تستغرق 30 ثانية لكي تدور حول الآلة كلها وتولد جراء ذلك كماً هائلاً من المعلومات التي تخرج من تلك الآلة
    "Belli oluyor ki yeteneklerimizin ötesindeki bu çaba başarısız olacak ve makineye binen bunu hayatıyla ödeyecektir. " Open Subtitles هناك دليل على ان هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل وان هذه الآله ستكلفه حياته
    Haftada bir gün makineye bağlı kalmayacaksın ama o günün çoğunu da banyoda geçireceksin. Open Subtitles هناك يوم واحد من الاسبوع انت لست معلق في الالة ولكنك تقضي اغلب اليوم في الحمام
    Aslında, seni de kıyafetlerin ile beraber makineye atıp, bir güzel yıkamak lazım. Open Subtitles كل ما نريده الآن هو أن نغير ثيابك و نضعها في الغسالة
    Maalesef ki makineye olan erişimim yalnızca 24 saat, gitme vakti geldi. Open Subtitles للأسف أنّ صلاحيّة ولوجي للآلة يدوم لـ24 ساعة، لذا فقد حان الوقت الذهاب.
    Beni makineye götürün. Bizi eve götüreceğim. Open Subtitles اذهب بي الي قارب النجاة سااذهب بنا الي المنزل
    Hector 1 gelecek onu makineye sokacağım ve geçmişe göndereceğim. Open Subtitles وسوف يظهر هيكتور1 وأدخله ألى الأله وأرسله ألى الماضى
    makineye doğru sağa dön ve kafanı üzerine koy. Open Subtitles شابك أصابعك. إستدر لليمين نحو الماكنة ووضع رأسك عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more