"maliyetler" - Translation from Turkish to Arabic

    • التكاليف
        
    • يكلف الدولة ثروة
        
    • إنه يكلف
        
    Koyu kırmızı, daha yüksek maliyetler. TED كلما ازداد اللون احمراراً، كلما زادت التكاليف.
    Kendimizi kandırmayalım, bu maliyetler size ve bana yansıtılır. TED والآن، لا تخدع نفسك، فهذه التكاليف ستمُر دوماً لك ولي.
    Tabii bir de varoluşsal maliyetler var. TED ويوجد بالتالي التكاليف المتعلقة بتجربة الوجود والحياة.
    Bölge-13 kontrolden çıktı, maliyetler yükseldi. Open Subtitles -تستحيل السيطرة على هذه الحيّ إنه يكلف الدولة ثروة طائلة، ودافعوا الضرائب قلقون
    Ülke düzeyinde, ticaret bloğunda veya küresel pazarda maliyetler çok önemlidir. TED وحتى على مستوى الدولة، التكتلات التجارية أو الأسواق العالمية، التكاليف مهمة للغاية.
    Cleopatra bütçesini fazlasıyla aşmıştı ve artan maliyetler Fox'u paniğe sokuyordu. Open Subtitles فيلم ـ كليوباترا كان قد تضاعفت قيمة إنتاجه و شركة فوكس كانت مرعوبة من زيادة التكاليف الخاصة بالفيلم
    Oluşan yapısal hasarların yeniden tesisi için öngörülen tahmini maliyetler halen artmaya devam ediyor. Open Subtitles إنّ تقديرات التكاليف لإعادة بناء الأضرار والمباني المُدمَّرة قد تمّ رصدها لإكمال عملية البناء لمستقبل قريب
    Üretim öncesi yüksek maliyetler yüzünden böyle bir niyetleri olmadığı çok açık. Open Subtitles من الواضح ، وهو غير مهتم في صنع بسبب التكاليف الأولية.
    Ama aslında gördüğümüz, azaltmayı tercih ettiğinizde faazladan, gereksiz seçeneklerden kurtuluyorsunuz, satışlar artıyor, maliyetler düşüyor, yapılan seçimler de iyileşiyor. TED لكن في الواقع ,ما يشاهدونه كثيرا وكثيرا هو انه اذا كنت مستعدا للتخفيض والقضاء على تلك الخيارات الدخيلة يكون هناك زيادة في المبيعات وخفض في التكاليف هناك تقدم في خبرة الاختيار
    Gerçek yaşam deneyimlerinden; maliyetler yükselmedi, düştüler, sıfır atığın peşinden giderken önlenen 400 milyon dolarlık maliyeti yansıtmaktadır -- sürdürülebilirlik girişiminin ilk bölümü. TED عمل تجاري من واقع الحياة، انخفضت فيه التكاليف ولم ترتفع وهذا يعكس 400 مليون دولار من النفقات التي تم تجنبها من أجل الوصول إلى صفر من المخلفات الواجهة الأولى لجبل الاستدامة
    maliyetler yüksek. Kalıplar yıpranıyor. Open Subtitles ‫التكاليف أعلى، القوالب تتلف وتهترئ
    - Fahiş maliyetler kan ve hazine Fransa tarafından karşılanıyor. Open Subtitles - التكاليف الحربيه. - تكاليف باهضه بالدم , والثروه .
    Her şeyin, maliyetler dahil. Open Subtitles ، كل شيء بما يتضمن التكاليف
    maliyetler! Open Subtitles التكاليف
    Bölge-13 kontrolden çıktı, maliyetler yükseldi. Open Subtitles -تستحيل السيطرة على هذا الحي إنه يكلف الدولة ثروة طائلة، ودافعوا الضرائب قلقون
    Bölge-13 kontrolden çıktı, maliyetler yükseldi. Open Subtitles -تستحيل السيطرة على هذه الحيّ إنه يكلف الدولة ثروة طائلة، ودافعوا الضرائب قلقون
    Bölge-13 kontrolden çıktı, maliyetler yükseldi. Open Subtitles -تستحيل السيطرة على هذا الحي إنه يكلف الدولة ثروة طائلة، ودافعوا الضرائب قلقون قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحيّ القذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more