"mangal" - Translation from Turkish to Arabic

    • شواء
        
    • الشواء
        
    • بالشواء
        
    • مانقل
        
    • للشواء
        
    • يشوي
        
    • مشويات
        
    • شواية
        
    • المشواة
        
    • المشوي
        
    • المشوية
        
    • المشاوي
        
    • نشوي
        
    • مشواة
        
    • بشواء
        
    Perşembe takım için mangal partisi vereceğim. Sen de gel. Open Subtitles هيه, أقيم حفل شواء للفريق يوم الخميس, يجب أن تحضر
    Gelin ve Paula Deen'in ödüllü mangal kaburgalarını tadın. Ruby Jeffries'ten başkan övgüler. Open Subtitles تعالوا لتذوق اضلع شواء بولا دين الفائزة تقدمة روبي جيفريس المرشحة لمنصب العمدة
    mangal partisinde olduğumu anlayacak kadar sosisli bile yiyemedim daha. Open Subtitles لم آكل مايكفي من النقانق لتبرير وجودي في حفل الشواء
    Biliyorum. Ama bu biftekleri, düzenlediği mangal partisi için Bay Mallenberg'e götürmem söylendi. Open Subtitles كل ما اعرف انه قيل لي ان احضر هذه الشرائح للسيد مالينبرج لحفل الشواء
    Önce mangal yapacağız, sonra da havai fişekleri seyredeceğiz. Open Subtitles سنقوم بالشواء ومن ثم نشاهد الألعاب الناريه
    mangal'ın korumasında yaşasam dahi evliliğimi kurtarmam mümkün olmayacak. Open Subtitles حتى ان نجيت اذا اعتقلت مانقل سينغ لن انقذ زواجي.
    Büyük bir mangal partisi verdik ben de iyi bir konuşma yaptım. Open Subtitles سيكون لدينا حفلة شواء كبيرة وسألقى خطبه جيدة
    Eğer mangal partisine gitsem ve orada et olmasa,.. ...derdim ki "hey fıstığım, et nerede?" Open Subtitles إذا ذهبت إلى حفلة شواء ولم أجد لحماً سأقول:
    Birkaç kuzenin aile mangal partisine geldi ve menüde biz varız. Open Subtitles لذا البعض من أبناء عمك في البلدة لحفلة شواء وكلنا على القائمة
    mangal yapacagiz.Kertenkele sandovici. Open Subtitles أن يكون.. يكون هناك شواء على الفحم والبسكويت
    Annen, bunun mangal partisi olacağını söylemişti. Open Subtitles ولكني حسبت أن والدتك قالت أن الأمر سيكون مجرد حفل شواء
    mangal partisini mahveden, ve hiç bir şey bilmeyen birinden neden servis önerileri dinleyeyim ki? Open Subtitles ..لاأحتاج إلى خدمة الاقتراحات منك يامخربة حفلات الشواء والتي لاتعلمين شيئاً على الإطلاق
    mangal partilerinde insanları azarlamaya başlamış artık. Open Subtitles لقد أصبحت تتهجم على الناس في مأدبات الشواء
    Herif mangal setimi alıp aylarca vermemişti. Open Subtitles إنه يحتفظ بعدة الشواء الخاصة بي منذ شهور
    ..çünkü benim için vereceğin mangal partisine 20 kişiyi davet edeceğim. Open Subtitles لأني سأحضر 20 شخص إلى حفلة الشواء التي ستدعوني إليها
    Yemek yapmaya başlamalıyım. İnsanlar her an mangal için damlayabilirler. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالطبخ، سيحضر الناس إلى حفل الشواء في آية ثانية الآن
    Pazar günü, park yerine giderken birilerinin mangal yaptığını düşündük. Open Subtitles في يوم الأحد ذاك كنا نقود سيارتنا نحو ساحة الإنتظار وظننا أن شخصاً ما كان يقوم بالشواء
    Kartelin patronu mangal Singh Tomar, yarın Delhi'ye geliyor. Open Subtitles رئيس المؤسسة... مانقل سينغ تومر سيأتي لدلهي غداً.
    Maçı izleyebileceğinden emin değilim. Bütün aile mangal yapmaya bize gelecekler. Open Subtitles لستُ واثقة من هذا، العائلة جميعها ستأتي للشواء
    Hemen onun yanında kalan Polonyalılar çok fazla mangal yapıyorlar. Open Subtitles إنهـا مهتمـة بشخص بولنـدي يعيش بجانبهـا و يشوي كثيراً
    Karides, mangal, kokteyl, tamamen hazırlıksız bir katılım. Open Subtitles جمبرى , مشويات , شراب اسبانى بسيط تماما
    Ağaç, mangal, kürek... Her zamanki karakterler. Open Subtitles شجرة , شواية , مجرفة ما زالت نفس الأشياء
    Her gün insanlar marketlere gidiyor ve mangal yakarken kullanmak için kömür formunda karbon dolu torbalarla evlerine dönüp onu ateşe veriyorlar. Open Subtitles فكل يوم يذهب الناس إلى متجر البقالة ويعودن بأكياسٍ مليئة بالكربون على شكل قوالب فحمية يلقونها في المشواة ويشعلونها
    Sokakta mangal yakmaktan sıkıldınız mı? Open Subtitles انتم جربتم اللحم المشوي من اعلى الشارع
    ...bir dolu mangal pirzola, bir sürü de garnitür olacak. Open Subtitles و الكثير من الضلوع المشوية و جميع أنواع المقبلات
    Sanki hiç mangal yememiş gibisiniz. Open Subtitles أجل، تتصرفون وكأنكم لم تتناولوا المشاوي من قبل.
    Tuttuğun balıkları bu gece bizde mangal yapmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن نشوي ما ستصطاده الليلة؟
    Aslında "mangal" kelimesi derken maymunla bağdaştırmışlar. Open Subtitles كلمة "غريلا = مشواة" قريبة من "غوريلا"، هذا هو القصد.
    sanırım babam da mangal yapmak için bir sebep arıyor. Open Subtitles و والدي يريد أي مناسبة ليقوم بشواء اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more