"manhattan'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منهاتن
        
    • في مانهاتن
        
    • فى منهاتن
        
    • على مانهاتن
        
    Üstelik Manhattan'da. Sosyeteden birinin oğlu için yaptığı ilk doğum günü partisi. Open Subtitles كما انها في منهاتن , انها اول عيد ميلاد لابن شخص اجتماعي
    Teknolojiden sorumlu amirimizin branşı İngilizce ve Manhattan'da bir bisiklet postacısıydı. TED رئيس طاقم التكنولوجيا الذي درس تخصص الإنجليزية. وكان ساعي بريد على الدراجة في منهاتن.
    Manhattan'da herhangi bir pencereden çekilen fotoğrafla manzaranın 400 yıl önce neye benzediğini görebiliyoruz. TED ويمكننا بشكل مبسط أخذ صورة لأي إطار في منهاتن وننظر كيف كان المنظر قبل ٤٠٠ سنه مضت.
    Manhattan'da dört yaşında ağlayarak uykuya dalan bir çocuk var. Open Subtitles هناك طفل بعمر 4 سنوات في مانهاتن يبكي حتى النوم.
    Anlaşılan, eğer Manhattan'da... ya da Paris'te veya Londra'da yaşamıyorsanız... Open Subtitles واظن ان عدم عيشك في مانهاتن او باريس او لندن
    Ondan önce Manhattan'da yaşıyorduk. Open Subtitles قبل كده كنا عيشين فى منهاتن.
    Bes saat sonra Manhattan'da olmaya itirazin yoksa... yardimci pilotum ol. Open Subtitles إلا إذا كنت لا ترغب في الحصول على مانهاتن في خمس ساعات ، أنا أعرف بلدي مساعد الطيار.
    Bak, üçümüz de Manhattan'da altıncı sınıfta okuyorduk. Open Subtitles لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن
    Bak, üçümüz de Manhattan'da altıncı sınıfta okuyorduk. Open Subtitles لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن
    En çok Manhattan'da McD's var. Open Subtitles يوجد من هذه المطاعم الكثير جداً في منهاتن أكثر من أي مكان في العالم
    İki haftadır insanlara Manhattan'da iş bulduğumu söylüyorum. Open Subtitles أخبرت الناس لأسبوعين أنني املك وظيفة في منهاتن
    Bu partinin Lily ve Rufus'un yıldönümleri ile aynı geceye denk gelmesi yazık ama davetin hala Manhattan'da yapılması planlanıyor. Open Subtitles ومن العار ان هذه الحفله تكون بنفس ليله ذكرى زواج ليلي و روفوس, ولكن لكي نذهب سنخطط في منهاتن.
    Büyülü bir yerdir. Manhattan'da yıldızları görebileceğiniz tek yer burasıdır. Open Subtitles انه ساحر.انه المكان الوحيد في "منهاتن" حيث يمكنك رؤية النجوم
    Bilmiyorum, sanırım her zaman senin prensinin burada Manhattan'da bir krallığı olduğunu düşündüğümdendir. Open Subtitles لا أدري ، أظن أنني دائماً كنت اتخيل أن أميركِ موجود هنا في امبراطوريته في منهاتن
    yolları gelişiyor. Ben Manhattan'da 15 yıl yaşadım. TED في جميع أنحاء العالم. لقد عشت في مانهاتن لمدة 15 عاماً.
    Mükemmel bir açık alan için savaşma fırsatını ilk kez 1980'lerin başında yakaladım. Aşağı Manhattan'da Hudson Nehri kıyısındaki Battery Park City adı verilen devasa bir çöplük arazisinde bir planlama ekibini yönetiyordum. TED أول فرصة أتيحت لي للمناضلة لأجل مساحة كبيرة مفتوحة كانت في بداية الثمانيات عندها كنت قائدة فريق من المخططين في مكب ضخم للنفايات يدعى باتري بارك سيتي في مانهاتن السفلى على نهر هدسون.
    O zamanlar bile, Manhattan'da ucuz daire bulmak çok zordu. Open Subtitles وحتى في ذلك الحين،كان من العسير العثور على شقة بسعر زهيد في مانهاتن
    New York'un en şanslı insanları Manhattan'da eyaletin 64 milyonluk ikramiyesini almak için. Open Subtitles بعض المحظوظين في نيويورك هنا الآن في مانهاتن ليأخذوا نصيبهم من ال 64 مليون دولار في لوتري نيويورك
    Bilirsin, her ailede babanın bazı arkadaşları vardır, Sen Thomas'ta bir teknesi, ya da Manhattan'da bir çatı katı olan. Open Subtitles في عائلتنا كنت تستطيع أن تجد صديق لأبي يرتدي حذاء من " سان توماس " و لدية شقة في مانهاتن
    Eğer Manhattan'da 30'lu yaşlarında bir kadınsanız ve cinsel olarak aktifseniz kaçınılmaz olarak partnerlerinizin sayısı fazlalaşıyordu. Open Subtitles إذا كنت امرأة 30 شيء في مانهاتن وأنت نشطة جنسيا، فلا مناص من أن سوف الرف حتى عدد معين من الشركاء.
    Manhattan'da ilk üç doktor arasında yer alıyor. Open Subtitles إنها من أشهر ثلاثة فى منهاتن
    Belki artık Manhattan'da olmayabilir. Open Subtitles ربما لم تعد موجودةً ... على مانهاتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more