"mankenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العارضة
        
    • الدمية
        
    • المانيكان
        
    • عارضة أزياء
        
    • الدُمْيَة
        
    • للدمية
        
    • عارضة الأزياء
        
    Bence en iyisi ben mankenin yanına oturayım... çünkü... eee... ona bir fotoğrafçının önünde soyunmanın nasıl bir şey olduğunu sormak istiyorum... ya da bir mankenin. Open Subtitles تناقشنا كمجموعة وقررنا أنّه أفضل لو جلست أنا بجانب العارضة لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً
    Bir mankenin orada ne işi olur? Open Subtitles نحن نتسائل متى تحتاج العارضة أن تكون في الأسفل
    Sana o mankenin sahte ölümüne sebep olup olmadığını sorduğumda, hayır demiştin. Open Subtitles عندما سألتك هل تلك الدمية كانت لتزييف موتك، قلت لي:
    - Çok kolay oldu. mankenin parmakları ve dudakları mavi, boğulma olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles إن أصابع وشفاه الدمية زرقاء، أقترح أن السبب هو الخنق.
    mankenin kim olması gerekiyor? Open Subtitles من من المفترض ان تكونة المانيكان قابض الأرواح أو شيء من هذا؟
    mankenin işi bırakması kimin umurunda? Open Subtitles ومن يبالي باستقالة عارضة أزياء
    İşte bunu bize mankenin düşüş açısı söylemesi gerekiyor. Open Subtitles هذا ما يفترض من الدُمْيَة أخبرنا.
    Peki neden kolye hâlâ mankenin üzerinde? Open Subtitles لماذا لاتزال القلادة على العارضة ؟
    Lütfen mankenin giysisini çıkarmayın. Open Subtitles الرجاء، لا تخلعي ملابس العارضة.
    O mankenin adı neydi? Open Subtitles ما اسم تلك العارضة ؟
    Bu muhtemelen mankenin üzerinde benimkinden daha iyi duracaktır. Open Subtitles -ربّما لكان سيبدو هذا أفضل على العارضة التي لمْ تأتِ .
    Evet ve doktor olarak bize mankenin neden bu kadar özel olduğunu söylemeni umuyorum. Open Subtitles أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية
    Onun işi, mankenin tepesine çıkıp, boğayı kızdırmak. Open Subtitles مهمته أن يمتطي الدمية و يجذب الثور
    Hazır mankenin önünde dururken, bir bazuka alın... Daha da iyisi... Hayır, dinle. Open Subtitles وبدلاً مِن التحديق إلى تلك الدمية بإمكانك إستخدام قاذف صواريخ، أو أفضل...
    Sanırım hemen hemen mankenin ağırlığı kadarsın. Open Subtitles أعتقد أنك أصبحت الآن في وزن الدمية
    Birkaç mankenin parçasını çöpe atacağız ve çöpçünün ödünün kopmasını izleyeceğiz. Open Subtitles سنلقي بعض اطراف المانيكان في القمامة و نشاهد رجال القمامة و هم يذعرون
    O zaman, bir mankenin parçalanmış ayağına neden köpek balığı saldığını tamamen anlıyorum. Open Subtitles حسناً، إذاً أنا أفهم تماماً لماذا ترفقين سمكة قرش لساق المانيكان المقطوعة
    mankenin biriyle kesiştik az önce. Open Subtitles عارضة أزياء راقية ,كانت تغطيني بالنظرات
    Annie'nin sadece mankenin şeyine bakması gerekti, pe- Open Subtitles آني أرادت أن تنظر للدمية ذات القضـ ..
    Vinnie, kampanya için bu kadar endişelenmen çok tatlı ama mankenin kim olacağı önemli değil. Open Subtitles إنه للطف حقاً مدى اهتمامك بالحملة، لكن عارضة الأزياء غير مهمة إنها مجرد زخرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more