"mann" - Translation from Turkish to Arabic

    • مان
        
    • مانن
        
    Salata değil. Derek Mann. Neden böyle bir şey yapmış ki? Open Subtitles انا لا اتكلم عن السلطه,ديريك مان لم قد يكتب شيئا مماثلا؟
    Bu davanın incelendiği o geleceğe bir adım atalım; davalı Arnold Mann ile tanışın. TED فلنذهب إلى سيناريو المستقبل حيث تتطور أحداث تلك الدعوة القضائية ولنتعرف على المُدّعى عليه أرنولد مان.
    Dynamic Genetics ve Mann davası da böyle başlamış oldu. TED وبدأت الإجراءات القضائية لقضية دايناميك جينيتكس ضد مان.
    Whitney Mann, savunma dairesi. Davanızla ben ilgileneceğim. Open Subtitles (ويتني مانن) من مكتب المدّعي العام أنا من سيهتم بقضيتك
    Ve büyük büyükannem Hattie Mann'i gördüm. Open Subtitles (ورأيت جدتى من والدتى (هاتى مانن
    Elisabeth Mann diye biri vardı. Open Subtitles كانت هناك ( إليزبس مانن )0
    Karşınızda sıkıntı araştırmacısı Dr. Sandi Mann. TED هنا الباحثة في شعور الملل، الدكتورة ساندي مان.
    Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı. Open Subtitles وذهب الى كولمبيا والى هوراس مان قبل ان يترك لعب الشطرنج كل الوقت
    Frasier, bugün Derek Mann'ın köşesini okudun mu? Open Subtitles فريزر؟ هل قرات عمود ديريك مان لقد ذكرك فيه
    Ama Bay Mann bunu yapmaz. Open Subtitles .ولكن ,لا,لا هذا لا ينطبق على صاحبنا السيد مان
    Sevgili dinleyiciler, Bay Mann'ın makalesi kapınızın önüne geldiğinde, okuyun, keyfini çıkarın, ama her şeyin ötesinde onu saklayın. Open Subtitles اذن اعزائي المستمعين,عندما يصل عمود السيد مان المكتوب لعتبات منازلكم اقرؤه,واستمتعو به وفوق هذا كله,اكنزوه
    Seni tekrar görmek güzel. Görünüşe göre Bay Mann dünkü programını dinlemiş. Open Subtitles على ما يبدو ان السيد مان قد استمع لبرنامجك
    Bugün programınızı dinledik Derek Mann ile başa çıkışınızı çok beğendim. Open Subtitles لقد استمعنا لبرنامجك اليوم وقد احببت الطريقه التي تعاملت بها مع ديريك مان
    Gazetedeki resminden tanıdım. Derek Mann o. Open Subtitles .لقد ميزته من صورته في الصحيفه .انه ديريك مان
    Thomas Mann'dan ve bu hümanist papaz kadar gelişmiş halkımıza... Open Subtitles وبفضل عامة الناس الأقل تعقيدا من توماس مان أوصديقك القس الإنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more