"mantık dışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير منطقي
        
    • مناف للعقل
        
    • كانت مجنونة و
        
    • غير منطقية
        
    İnsanlar bu konuda mantık dışı ve hatta bazen düşmanca olurlar. Open Subtitles الناس لديهم تصور غير منطقي بخصوص هذا الموضوع . معادي جداً
    Saçma. Anlamsız. mantık dışı. Open Subtitles إنه بشع,مثير للشفقة, غير منطقي على الاطلاق.
    Bu devasa bölmeler içinde adeta cücelere dönüşüp, gezgin ışıklarla aydınlamışken, bazen tuhaf, mantık dışı bir hisse kapılıyorduk. Open Subtitles تضائل هذه الحجرة الكبيرة المضيئة بواسطة مصابيحنا أحياناً يخالجنا شعور غريب و غير منطقي
    Pekala, Bu mantık dışı. Open Subtitles حسنا, هذا افتراء مناف للعقل
    O da derdi ki mantık dışı, korkunç, ama... Open Subtitles ... قال لي ... كانت مجنونة و مريعة , لكن
    Fakat bunu yapar yapmaz, korkunç bir mantık dışı paradoks geliştirdiğinin farkına vardı. Open Subtitles لكن حالما أنهى ذلك، أدرك أنه في الواقع فتح مفارقة غير منطقية مفزعة.
    - Ondan mantık bekliyorsun ancak aşkın tamamiyle mantık dışı olduğunu belirtmek isterim. Open Subtitles أتتوقع منه أنْ يرى الصواب ؟ و لكن يدهشني كم إنّ الحب غير منطقي
    Malcolm, burada mantık dışı bir şey var. Open Subtitles مالكولم، هناك شيء غير منطقي هنا
    Evet, mantık dışı. Open Subtitles نعم.إنه غير منطقي.
    Kıskançlık tamamen mantık dışı. Open Subtitles الغيرة شيء غير منطقي بالكامل
    Zack'in yaptığı tamamen mantık dışı, biliyorum ama yine de... Open Subtitles ما فعله (زاك) غير منطقي بالكامل ... أنا أعرف , لكنني لا أزال ... أنا بحاجة لـ
    Sayın yargıç, bu mantık dışı. Open Subtitles حضرة القاضي هذا مناف للعقل
    O da derdi ki mantık dışı, korkunç, ama... Open Subtitles ... قال لي ... كانت مجنونة و مريعة , لكن
    Peder Moore'un inançları tarih öncesi, mantık dışı hurafelere dayanıyor. Open Subtitles معتقدات الأب مور تعتمد على معتقدات وخزعبلات غير منطقية
    Ben bir doktorum. Ve böyle mantık dışı açıklamaları kabul etmiyorum. Open Subtitles ولن أقبل تفسيرات غير منطقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more