"manuel olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدوياً
        
    • يدويا
        
    • يدويًا
        
    • يدويّاً
        
    Dinleme manuel olarak yapılıyor ve kablolar elle bağlanıyordu. TED وكانت المراقبات يدوياً وكانت الأسلاك موصولة باليد.
    Yakıt depolarını manuel olarak boşaltmayı denediniz mi? Open Subtitles هل جربتم أن تغلقوا جزانات الوقود يدوياً ؟
    manuel olarak atmosfere girip, mekiği indirmeleri lazım. Open Subtitles سيضطرون ان يدخلو الغلاف الجوي وينزلوها يدوياً
    Rotayı değiştirmek için, Icarus'u manuel olarak kontrol etmem gerekiyordu. Open Subtitles من أجل تغيير المسار كان علي التعديل في أكريوس يدويا
    İkinci bir yöntem olarak ise Columbia Üniversitesi'ndeki Tory Higgins Araştırma Laboratuvarında her bir soru ve cevabın manuel olarak kodlanmasını sağladım. TED وكطريقة ثانية، كان لدي كل سؤال وجواب مشفر يدويا من قبل مختبر أبحاث توري هيقنس في كولومبيا.
    Alevleri söndürdükleri vakit, ...önleyiciyi manuel olarak kapatmak üzere, ...aşağıya suda gidebilir bir UKA göndereceklerdir, ...ama kaynağımın dediğine göre, ..."basıncın bu kadar fazla olduğu bir derinlikte, ...arızanın elektronik sistem de değil, mekanik sistem de olması gerekir." Open Subtitles والآن حينما تنكشف النار لخارج السطح, سيقومون بارسال غواصة المسافات العميقة الالكترونية لتغلق الحاجز يدويًا,
    manuel olarak tetiklememiz gerek. Open Subtitles علينا أن نعيد تشغيله يدويّاً
    Yükleyiciyi bulur bulmaz, reaktörleri manuel olarak yeniden programlamamız gerekecek. Open Subtitles بمجرد أن نعثر على الصاعق، فلابد أن نستخدمه لإعادة برمجة المفاعلات يدوياً
    Çekirdeğe gidip devreleri manuel olarak çalıştıracağım. Open Subtitles سأدخل إلى القلب لإدراج تلك القضبان يدوياً
    Sue, dönüş programını manuel olarak çalıştırmanı istiyorum! Open Subtitles أريد أن تتجاوزي التحكم في أعادة الدخول يدوياً, أتفقنا؟
    Bunun tek yolu içeriden birinin manuel olarak... durdurmuş olması. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هو أن قام شخص ما بأيقافها يدوياً من الداخل
    Hasarlı iticideki gücü diğer ikisine manuel olarak aktarman gerek. Open Subtitles أريدك أن تنقل يدوياً الطاقة من صاروخ المحرك المتضرر إلى الصاروخين المتبقيين
    Böylelikle Başkan göğüs kafesinin altına eriştiğinde ateşleme anahtarını sol kalp kulakçığının arkasından manuel olarak çıkaracak. Open Subtitles وحينها سيقوم الرئيس، بمحاولة الدخول من خلف الأضلاع، ويجب أن يخرج المفتاح يدوياً
    Bunun anlamı kabin manuel olarak ayrılmış. Open Subtitles مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا
    Hava kilidi sıkıştı. Sistemi manuel olarak geçersiz kılmalıyım. Open Subtitles العائق الهوائي مسدود أحتاج إلى تجاوز النظام يدويا
    Makina dairesindeki biri sistemlerimizi manuel olarak kapattı. Open Subtitles أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا
    Makina dairesindeki biri sistemlerimizi manuel olarak kapattı. Open Subtitles أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا
    Ayrıca elektrik şebekesi kapandığında Taylor'ın ön servis odasına giden kapılar manuel olarak açılabilecek. Open Subtitles وبمجرد أن شبكة الكهرباء باستمرار، الأبواب أمام غرفة الخادم الأولية تايلور يمكن فتح يدويا.
    Şef, valf manuel olarak açılabilir! Open Subtitles أيها المُدير، يُمكن فتح التهوية يدويًا!
    manuel olarak tetiklememiz gerek. Open Subtitles علينا أن نعيد تشغيله يدويّاً السيارة يمكن أن تنفجر (في أي لحظة (مايكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more