"manzaradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنظر
        
    • المناظر
        
    • بالمنظر
        
    • ومرمى
        
    Burada ne kadar vakit geçirirsen geçir, bu manzaradan asla sıkılmazsın. Open Subtitles مهما قضيت من وقت على الجزيرة فلن تمل من المنظر أبداً
    Erkekler locasındaki manzaradan gerçekten hoşlandığını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أن المنظر أعجبك في بيت الرجل النبيل
    Bunu söyledim mi bilmiyorum, ama mikrodalga fırınınızın tepsisi dönüyor, yani yiyecekleriniz manzaradan sıkılmayacaklar. Open Subtitles لا أعلم إن ذكرت هذا أم لا ولكنّ المايكروويف الذي ابتعتيه يحوي صحناً دوّاراً لكي لايملّ طعامك من المنظر
    Hayır. Ben manzaradan çok insanları tercih ederim. Open Subtitles لا , أنا أفضل صحبة الرجال على المناظر الطبيعية
    Burada kalıp manzaradan faydalanmayı düşünmüştük, Open Subtitles كنا نظن انه بامكاننا البقاء و الاستمتاع بالمنظر
    Adada ne kadar süre kalırsan kal, şu manzaradan hiç bıkmıyorsun. Open Subtitles مهما بقيت على تلك الجزيرة لن تمل من ذلك المنظر
    Adada ne kadar kalırsan kal bu manzaradan bıkmazsın. Open Subtitles لا يهمّ كم تمضي بالجزيرة، لا يمكن أن تسأم هذا المنظر
    Ben sadece manzaradan bahsediyordum. Open Subtitles ماذا؟ لقد كنت أتحدث عن المنظر من الشرفة
    Ve onlara manzaradan bahsettim. Hoşuna gitti mi? Open Subtitles لقد أخبرتهم عن المنظر أيعجبك ؟
    Ve kovboylar da bir süre sonra manzaradan sıkılırlar. Open Subtitles وراعي البقر يسئم المنظر بعد مدة
    manzaradan hoşlandığım için burada değilim herhalde. Open Subtitles - إنها 7: 00 - أنا لست هنا لأني أحب المنظر
    Ben bu harika manzaradan bahsediyorum! Open Subtitles لا انا اتكلم عن هذا المنظر الرائع
    Aslında onlar, manzaradan dolayı daha güzel. Open Subtitles في الواقع , هم أفضل بكثير بسبب المنظر
    Ben ailemi hatırlamışken nasıl oluyor da manzaradan bahsedebiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتحدث عن المنظر عندما أتذكّر عائلتي؟ لا!
    Bu manzaradan sıkıldım. Open Subtitles سئمت من ذلك المنظر
    Özleyeceğim ama manzaradan da hoşlanıyorum. Open Subtitles -سأفتقدك، لكنّ سيُعجبني المنظر
    Şaraptan mı yoksa manzaradan mı? Open Subtitles إمّا أنه النبيذ أو المنظر الخلاّب!
    Sen manzaradan ne anlarsın ki? Open Subtitles ماذا تعرف عن المناظر الطبيعية ؟
    Artık sevdiği öğretmenlerine ufak hediyeler alacak, ...manzaradan hoşlanacak, evsizlere çorba alacak ve bir daha asla bacağımı yakmayacaktı. Open Subtitles من الآن فصاعدا ستبدأ بشراء هدايا متواضعة لمدرسيها المفضلين و ستحب المناظر الجميلة و ستشتري الحساء للمشردين و لن تقوم بحرق شعر ساقي ثانية
    Jest için teşekkürler, ama manzaradan zevk almak için burada bulunmuyorum. Open Subtitles أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر
    Ama zamanla bir adam manzaradan ve vahşi yaşamdan esinlenerek başka türlü hayal etti ve bu ada dünyasının içinde saklı duran gizemi keşfetti. Open Subtitles لكن بمرور الوقت , رجل واحد ألهم بالمنظر الطبيعي والحياة البريّة يرى الأشياء بشكل مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more