"manzarasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنظر من
        
    • منظر
        
    • المكفّنة
        
    • أفقاً
        
    Sonra bir nevi hacmini azaltıp benim apartman dairemin manzarasını bloklamasını önlüyoruz. TED لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي
    Sanırım buranın manzarasını çok beğeneceksin. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد المنظر من هنا أكثر إثارة
    Herzaman buranın manzarasını sevmişimdir. Yüksekliğe bayılırım... Open Subtitles لطالما احببت المنظر من هنا، احب الارتفاع ...
    Uyanıyorum, laboratuvara iniyorum ve en güzel sabah manzarasını selamlıyorum. TED أستيقظ، وأتجول في المعمل وأقول مرحباً لأفضل منظر صباحي على الإطلاق.
    - Çatı katımdan sana ticaret kulelerinin manzarasını göstermek istiyordum. Open Subtitles أريك منظر الأبراج التجارية من شرفتي العلوية
    Kendi odam ve harika bir manzaram vardı. Babanın manzarasını hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد كان منظر مكتبي رائعاً اتذكر ذلك المنظر الجميل
    Daha güneyde eğrilmiş ve örtülmüş şekiller tundranın düzlük manzarasını sonlandırıyor. Open Subtitles ،عميقاً إلى أقصى الجنوب تكسر الأجسام المعتكفة المكفّنة جمود وسكون التندرا
    80. katın manzarasını gördün mü? Open Subtitles أهلاً. هل رأيت المنظر من الطابق 88 ؟
    Hayır, sırf buranın manzarasını sevdiğim için geldik. Open Subtitles لا ، أنا فقط ، احب ذلك المنظر من هنا
    Buranın manzarasını her zaman sevmişimdir. Open Subtitles لطالما أحببت المنظر من هذه النافذة
    Buranın manzarasını seviyorum. Open Subtitles أحبّ المنظر من هنا.
    - Yurt odanın manzarasını ne kadar çok beğendiğinden bahsettiğin aklıma geldi de. Open Subtitles . -تذكرت كلامك عن المنظر من غرفة نومة في المهجع لذا...
    Bugün, sonunda Şikago'nun manzarasını değiştirecek olan 20 yıllık mücadelede sona gelindi. Open Subtitles وأخيراً، يسجّل هذا اليوم نهاية صراع طويل دام قرابة العقدين لتغيير منظر شيكاغو
    Dürüst olmak gerekirse, kumsalın manzarasını özleyeceğim. Open Subtitles لأكون صريحاً معكما , أنا سوف أفتقد منظر الشاطئ
    İki pencerende de Malibu'nun muhteşem manzarasını görebilirsin. Open Subtitles لديك منظر رائع من كلا النافذتين
    Batı Virginia'nın en güzel ikinci manzarasını görmek ister misin? Open Subtitles أتودين الذهاب لرؤية أجمل ثانى منظر فى "فيرجينيا الغربية"؟
    Herkesin okyanus manzarasını da kapatıyorlar. Open Subtitles وإنهم يحجبون منظر المحيط على الجميع.
    Daha güneyde eğrilmiş ve örtülmüş şekiller tundranın düzlük manzarasını sonlandırıyor. Open Subtitles ،عميقاً إلى أقصى الجنوب تكسر الأجسام المعتكفة المكفّنة جمود وسكون التندرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more