Marge'ın dokunamayacağın yerlerini çizdim. | Open Subtitles | لقد رسمت رسماً يبين الأماكن التي لا يمكن أن تلمسها في مارج |
Demek ki 5 yıl önce pansiyonun önündeki planör Marge'ın değildi. | Open Subtitles | إذن لم تكن الطائرة المركونه امام الكوخ منذ خمس سنوات تخص مارج |
Marge'ın ev sahibi ben olsaydım, boruları tamir ederdim ve çiçeklerle duş alırdım ve onu güneydeki denizlere romantik bir kaçışla götürürdüm ve asla geri dönmezdim. | Open Subtitles | لو كانت مارج مستأجرة عندي لأصلحت الانابيب ووضعت ورداً بالحمام ولأخذتها لمكان شاعري كالبحر الجنوبي ولما عدت أبداً |
Stres, Marge'ın göz bebeklerindeki kan basıncını yükseltebilir, ki biz buna Tex Avery Sendromu diyoruz. | Open Subtitles | أي ضغط سيجعل الدماء تدخل في محجري عيني مارج ويترك ما نسميه العمى الدائم |
Ama senin küçük planın sayesinde bu, bu akşam Bertie ve Marge'ın problemi. | Open Subtitles | ولكن شكراً لك خطتك الليلة هي مشكلة بيرتي و مارج |
Cadaloz Marge'ın üstlerine gidip sonra da Holt'a söyleyeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب لمن هو اعلى من مارج اللئيمة وسنخبر الكابتن هولت |
Bir gece, Marge'ın hayvanat kızkardeşleri bize tatil resimlerini gösteriyorlardı. | Open Subtitles | ذات ليلة، كان شقيقتا (مارج) المتوحشتان يعرضان لقطات من اجازتهما. |
Genelde Marge'ın flörtlerini uygun görmekte diretirim, ama sen sağlam bir vatandaşsın. | Open Subtitles | عادة ما أصرّ على مباركة أصدقاء (مارج)، ولكنها قالت إنك مواطنا مخلصاً |
Marge'ın hiçbir yere gitmeyi bu kadar çok istediğini hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لم أرِ (مارج) تتمنى الذهاب لمكان بهذه الشدة في حياتي |
Ama Marge'ın eğitimi tüm silahları kafama yememe değerdi. | Open Subtitles | لكن تعليم "مارج" كان يستحق العناء كل ضربات المسدسات في العالم |
Lisa bana kızgın, ve şimdi benim yerime Marge'ın kızlık soyadını kullanıyor. | Open Subtitles | ...ليزا زعلة علي، وهي الآن تستخدم اسم عائلة مارج بدلاً عن اسم عائلتي |
Marge bize senin hatalarından bahsedecek. bize Marge'ın hatalarından bahset | Open Subtitles | (مارج) ستخبرنا عن كل عيوبك، فاخبرنا عن عيوبها |
Şöyle ki, Marge'ın kocası pek fazla kazanmıyor, aile karmakarışık ve bana sorarsanız, bence o... | Open Subtitles | وها هي ، زوج (مارج) لا يكسب أجر مرتفع ، وعائلتهم فوضوية وفيالواقع،أعتقدأنها .. |
Güzel. Reverend Lovejoy, Marge'ın beni eve almasını sağlayacak. | Open Subtitles | جيّد ، الكاهن (لوفجوي) سيجعل (مارج) تقبل بعودتي |
Marge'ın yardıma ihtiyacı var ve tanrı biliyor ki ben sağlayabilecek kişi değilim. | Open Subtitles | (مارج) تحتاج إلى المساعدة ويعلم الله أنني لا أستطيع مساعدتها. |
Benim evime taşınıp annene Marge'ın karın olduğunu söylersin. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك الانتقال إلى منزلي، وتقول لأمك أن (مارج) زوجتك |
Marge'ın ne diyeceğini hayal edebiliyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط أستطيع أَنْ أَتخيّلُ ماذا يُمْكِنُ لـ(مارج) أَنْ تَقُولُ. |
Vergi zarfında Marge'ın da ismi var ama. | Open Subtitles | اسم (مارج) كان موجوداً على تصريح الضريبة أيضاً |
Marge'ın yatakta dinamit gibi olacağını düşünmüşümdür hep. | Open Subtitles | نعم ، لطالما تصورت (مارج) امرأة شهوانية ، فهمت؟ |
Lider ne kadar acı çektiğinizi görüyor. Senin, Marge'ın, Lisa'nın, Bart'ın ve Maggie'nin. | Open Subtitles | القائد يعلم كم أنت تعيس وكذلك (مارج) و(ليزا) و(بارت) و(ماغي)، |