"marina" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرسى
        
    • مرسى
        
    • الميناء
        
    • ماريا
        
    • ماريانا
        
    • المارينا
        
    • لمارينا
        
    • ميناء
        
    • المراسي
        
    • يا مارينا
        
    • مرينا
        
    • حوض سفن
        
    Lüks sahil dairesi. Marina manzaralı. Open Subtitles إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى
    Hey, Mike, şu an Marina'da kaçış teknesine bakıyorum. Open Subtitles هيي مايك, أنا في المرسى وأنظر لقارب الهرب
    "Hurricane Cove Marina, Kızak 237, öğlen 1." Open Subtitles ميناء هيركان كوف ، مرسى 237 الساعة الواحدة ظهرا
    Bağlantıma göre havaalanına yarım saat uzakta endüstriyel bir Marina var. Open Subtitles أحد معارفي يقول أنه يوجد مرسى صناعي على بعد حوالي نصف ساعة من المطار.
    Bütün Marina çalışanlarını bilir, ...adamlar aradığımız çöp tenekelerini boşaltıyor. Open Subtitles سيكون لديه الجميع من مدير الميناء إلى الرجل الذي يفرغ براميل الزبالة ليبحثوا عنا
    Dün gece mürettebatın Sainte Marina'da düzeni artık sağlayamayacağını açıkça gösterdi. Open Subtitles الليله الماضيه,طاقمك جعلها واضحه جدا لم تكن قادرا على حفظ النظام على ساينت ماريا.
    Amerikan ordusu Saipanı ve Kuzey Marina'yı istila etti. Open Subtitles غزت الجيوش الأمريكية " سايبان " ومجموعة ماريانا " الجنوبية العنيفة
    Marina'da silahlı çatışmaya girdik biz. Open Subtitles لقد تبادلنا إطلاق النار في موقع " المارينا "
    Marina'ya onu bir kez olsun aramasını söyle. Open Subtitles ألا تستطيعين أن تقولي لمارينا أن تتصل به؟
    Tamam, tamam. Yağcılığa gerek yok. Bly, Marina güvenliği geldi. Open Subtitles حسناً ، لا تقسو عليّ كثيراً بلاي ، حرس المرسى هنا علينا بالتحرك
    Marina'daki o iki adam beni bayıltıp onu kaçırdı. Open Subtitles ،ذانك الرجلين من المرسى .لقد باغتاني واختطفاها
    Marina rıhtımından izinsiz geçenlerin olduğuna dair anonim bir tüyo aldığını söyledi. Open Subtitles وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى.
    GPS Andersen Marina'yı gösteriyor. Open Subtitles نظام تحديد المواقع العالميّ يحدد موقع "الهاتف في مرسى "آندرسون
    Pacific Marina Oteli Tony'nin Laura ölmeden önce döndüğünü teyit etti. Open Subtitles حسناً إذن فندق مرسى المحيط الهادي أكد أن "توني" وصل قبل وقت وفاة "لورا".
    Oceanside Marina'dayım. Gelebilir misin? Open Subtitles "انا في "مرسى المحيط هل يمكنك ان تأتي الى هنا ؟
    Marina etrafında kaç tane kameranız var? Open Subtitles كم عدد الكاميرات التي لديك حول الميناء ؟
    Marina'nın orada iki F-18 var, kod: Open Subtitles لدىّ طائرتين "إف 18" من المارينز عند الميناء.
    Rosa Marina, Gloria Maria, Veronica Maria, Jose Vicente... Open Subtitles "روزا مارينا" ، "جلوريا ماريا" ... فيرونيكا ماريا" ، "خوسيه فيسينتي"
    Marcus Chaplin'in Sainte Marina adası çevresindeki ünlü 360 km'lik güvenlik hattını geçerken son askeri refakatçimiz de ayrıldı. Open Subtitles ولقد انسحب اخر المرافقين(الحراس) العسكريين (عندما عبرنا المحيط الذي وضعه (ماركس شابلن 200ميل (حول جزيرة (سانت ماريا
    Marina, çok özür dilerim. Üzgünüm. Open Subtitles ماريانا, أنا أسف أنا أسف للغاية
    Daire Venedik manzaralı ya da Marina iyi olurdu. Open Subtitles وشقةٌ تُطلُ على البندقيّةِ أو حتى على " المارينا " لا بأس بذلكـ
    Bill'in tam zamanında Janet'tan ayrılmasıyla, Marina onun evine taşınıyor. Open Subtitles أنفصل بيل عن جانيت قانونيا مما سمح لمارينا بالانتقال إلى منزلها
    Bu 6 dakika önce Shula otoban gişelerinde çekildi Copperfield Marina'ya 3 km mesafede. Open Subtitles هذه اخذت قبل 6 دقائق شمال الطريق السريع لـ"شولا" ـ على بعد ميلين خارج ميناء "كوبرفيلد" ـ
    Bu civarda, onların telsiz menzilinde fazla Marina olamaz. Open Subtitles لايمكن أن يكون هناك الكثير من المراسي في الجوار ,على مداهم اللآسلكي
    Gerçekten Marina oyalanmayı kesmen gerek. Open Subtitles حقا يا مارينا أنتِ يجب أن تمتنعي عن تضيع وقتكِ
    Onunla konuşmama izin verirsen Marina hakkındaki söylemini değiştirecektir. Open Subtitles دعني أتحدث مع هذا الرجل، وسيغير لهجته، عم يوجد في (مرينا).
    Burası ticari bir Marina değil. Open Subtitles ليس هذا حوض سفن تجاريّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more