"marseilles" - Translation from Turkish to Arabic

    • مارسيليا
        
    • مرسيليا
        
    • مارسيليس
        
    Marseilles'de ve Oran'da bırakmadıysa, Onu Casablanca'da da bırakmayacaktır. Open Subtitles لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء.
    Marseilles'de ve Oran'da bırakmadıysa, Onu Casablanca'da da bırakmayacaktır. Open Subtitles لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء.
    Marseilles'ya diye gidersin kendini Arjantin'de bulursun. Open Subtitles اوه لا ...ستذهبين الى مارسيليا وينهتي بك المطاف الى الارجنتين
    Ben Marseilles'de iki hafta hastayken ve sen tehlikedeyken, neden bırakmadın beni? Open Subtitles وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟
    Ben Marseilles'de iki hafta hastayken ve sen tehlikedeyken, neden bırakmadın beni? Open Subtitles وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟
    Marseilles treni beşte kalkıyor. Open Subtitles قطار مرسيليا يقلع في الخامسة.
    Sydney, Francie'nin hayatından endişe ettiği için, ona Tippin'i aklayacak kanıtı bulmak için Marseilles'e gideceğini söyledi. Open Subtitles سدني، بدافع الخوف ليف فرانسي، أخبرها هي كانت ذاهبة إلى مارسيليس سيوضّح تيبين.
    Marseilles'deki kanıtı Sydney'den önce bulursak şantajla o kart karşılığında Will'in masumiyetini ispatlayacak kanıtı önerebiliriz. Open Subtitles إذا نستعيد الدليل في مارسيليس قبل سدني، نحن يمكن أن نجبرها. برهان براءة الإرادة كبديل لمساعدتها
    Paris'ten Marseilles'e. Open Subtitles من باريس إلى مارسيليا.
    Paris'ten Marseilles'e. Open Subtitles من باريس إلى مارسيليا.
    Marseilles'ya iki ay teklif ediyor. Open Subtitles عرض لك شهرين في مارسيليا
    Bir keresinde Marseilles - Lyons karayolunda uyuyakaldım. Open Subtitles ذات مرة، غفوتُ على الطريق السريع بين (مارسيليا) و(ليون)
    Onlar konteynerlerle Marseilles yoluyla Asya'dan insan kaçırıyorlar. Open Subtitles إنهم يشحنون الناس كالبضائع. "من" أسيا"عبر "مارسيليا... في حاويات.
    Marseilles treni beşte kalkıyor. Open Subtitles قطار مرسيليا يقلع في الخامسة.
    Sonrasında tek hatırladığım, üç hafta geçmişti ve gözümü Marseilles dışında Mutabakat'ın hastanesinde açtım. Open Subtitles الشئ التالي الذي أتذكره بعد 3 أسابيع وقد إستيقظت في مستشفى تابعة " للـ ( الكوفنانت ) خارج " مرسيليا
    Ama o kazlar Barstow'dan geliyor, Marseilles'den değil. Open Subtitles لكن هذا الأوز من (بارستو)، ليسوا من (مرسيليا).
    Marseilles'de bir çiftliği vardı. Open Subtitles كان عنده مزرعة في مارسيليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more