"masamdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتبي
        
    • طاولتي
        
    • مائدتي
        
    • على مكتبى
        
    Şeker komasına girmeden önce şu küçük şeker resimleri masamdan al. Open Subtitles خذ حقيبتك الصغيرة من على مكتبي قبل أن تصيبني بغيبوبة سكّر
    Oturup yazmaya başladım ve yazdım ve yazdım, oraya sadece masamdan uzaklaşmak için gittiğim hâlde. TED جلست، وبدأت اكتب، واكتب، واكتب، مع أني قد ذهبت هناك لأهرب بعيداً عن مكتبي.
    Sandviç yiyorum. Kaldır bunları masamdan. Open Subtitles انا آكل غدائى ارفع هذه الاشياء من علي مكتبي
    Ambiyans falan yok, çek ayaklarını masamdan. Open Subtitles ليس هنالك جو,انزل رجليك من على طاولتي أنت غبي
    Yani masamdan uzak olsam bile yine de gerçek bir erkek gibi konuşabiliyorum. Open Subtitles عن طاولتي ، لا أزال استطيع أن أبدو كرجل كبير طبيعي.
    Dedim ya, masamdan kalktıktan sonra onu bir daha görmedim. Open Subtitles قلت لك عندما ترك مائدتي كانت النهاية , ولم أراه ثانيةً
    Bay Dillard her zaman masamdan bir şeyler aşırırdı. Open Subtitles السيد ديلارد يأخذ الأمور من مكتبي في كل وقت.
    masamdan evrensel takvimi al Onuncu ayın gecesinde Open Subtitles خذ الرزنامة الكونية من على مكتبي ليلة القمر العاشر وفي منتصف الليل تماما ممر ضوء القمر سيفتح
    Derhal masamdan uzaklaşmanı istiyorum! Open Subtitles تعلمين شئ ، اريدك ان تبتعدي عن مكتبي حالا
    Hayır, masamdan uzak dur diyecektim. Open Subtitles كلا, في الحقيقة, كنت سأقول لك أبتعد عن مكتبي
    masamdan uzaklaş yoksa Dwayne'i üstüne salarım. Open Subtitles ابتعدي عن مكتبي وإلا سأقسمك لنصفين 141 00: 06: 29,000
    Geçen sonbahar, birisi masamdan... kek çalmıştı. Open Subtitles قبل فترة شخص ما سرق الدوانت الخاصة بي من مكتبي وأخذ منها قطعة
    Kötü bir şey olmadıkça hiçbirşey beni 5 dakika bile masamdan uzaklaştıramaz. Open Subtitles أي شيئ يبعدني عن مكتبي لـ 5 دقائق ليست بالشيئ الكثير
    Fotoğraflarını hallet. Şimdi masamdan defol. Open Subtitles خذ صور معرض كريس ييكس، سم الصور الآن ابتعد عن مكتبي
    Ama sadece tek bir şey için, bütün bu saçmalıkları masamdan uzak tutmak kaydıyla! Open Subtitles لكن فقط لأنك كنت تفعلين ذلك الشيء الوحيد إبعاد هذا الهراء عن مكتبي
    Ben yokken biri masamdan gerekli belgeleri almış sanırım. Open Subtitles مؤكد أن أحدهم إنتزعَ خاصتي من مكتبي بينما لم أكن هنا
    Kalkıp masamdan uzaklaşmam ve ipleri ele almam gerekiyordu. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحصول على ما يصل، وبعيدا عن مكتبي والحصول على قبضة.
    Hatırladığım son şey senin beni masamdan atman olur. Open Subtitles وأخر شيء سأتذكرهُ هو طردكَ إياي من طاولتي في النادي
    Kaldır o kıçını masamdan. Orada yemek yeniliyor. Open Subtitles و إزيحي مؤخرتك عن طاولتي ، هنا أتناول طعامي
    Ama masamdan kalkıp tuvalete giderken... Open Subtitles ولكن عندما قمت من طاولتي وذهب إلى دورة المياة
    Ayağını masamdan çek, ofisimi terk et. Open Subtitles انزل ارجلك من على طاولتي اخرج من مكتبي
    Şu lanet köpeği de masamdan çek. Open Subtitles والحصول على هذا الكلب لعنة من مائدتي.
    masamdan bir şeyler almazsanız çok sevinirim. Open Subtitles سأكون شاكراً أذا لم تعبث بالأشياء على مكتبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more