"maskeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقنعة
        
    • القناع
        
    • الاقنعة
        
    • قناع
        
    • اقنعة
        
    • أقنعتكم
        
    • القناعين
        
    • بأقنعة
        
    • الأقنعة
        
    • الاقنعه
        
    • وأقنعة
        
    • أقنعَة
        
    • الأقنعه
        
    Gaz maskeleri ve siyanür gazıyla, saldıranın kim olduğunu bie anlayamayacaklar. Open Subtitles مع أقنعة واقية وحاويات غاز السيانايد فأنهم فعلاً لن يعرفوا ما الذي أصابهم
    Önce maskeleri takacaklar, sonra da göğüslerimize elleyecekler. Ben gidiyorum. Open Subtitles سيقومون بوضع أقنعة الغاز علينا مرة ً أخرى
    Önlem olarak, oksijen maskeleri çıkartıldı. Open Subtitles هبوب رياح مفاجيء سبب زيادةالضغط على المقدمة وكاحتياط أمني سوف تسقط أقنعة الأكسجين
    Bu yağmacıların taktığı maskeleri tarif edebilir misin? Open Subtitles هل تستطيع وصف القناع الذي ارتداه السارقون؟
    Doktorların otopsi yapmayacağını söylüyor, çünkü... Ameliyat maskeleri yok. - Maske mi? Open Subtitles يقول ان الاطباء لن يستطيعوا اخراج الرصاصات ليس لديهم الاقنعة المناسبة لفعل ذلك
    Atışını yap, Woody. Manikürler, pedikürler, yüz maskeleri... Hâlâ bitmedi mi? Open Subtitles اشرب يا رجل مجمّل الأظافر, العناية بالأقدام و الأظافره, قناع الوجه هل أنتهينا؟
    Yerlerinize gidin ve hava maskeleri giyin. Open Subtitles الرجاء أذهبوا إلى مقاعدكم، وضعوا أقنعة الأوكسجين.
    Çünkü kar maskeleri varmış. Ama ırklarını görebilmiş. Open Subtitles لا يمكنه التعرف عليهم ,لأنهم كانوا يرتدون أقنعة ؟
    Ve kabin basıncının düşmesi durumunda, oksijen maskeleri tavandan düşeceklerdir. Open Subtitles أقنعة الأكسجين سوف تقع من السقف طفح الكيل
    İki adam, kar maskeleri ve otomatik silahları vardı. Open Subtitles رجلان. يرتديان أقنعة تزلج و يحملان أسلحة أوتوماتيكية.
    Şu maskeleri, iblis maskelerini takmışlardı. Open Subtitles كانوا يرتدون هذه الأقنعة هذه أقنعة الشيطان.
    İki adam kar maskeleri ve tüfeklerle dışarı çıkmışlar, sürücüyü ve korumayı vurmuşlar ve böylece 900 bin doları götürmüşler. Open Subtitles رجلان خرجا، يرتديان أقنعة وكلاهما مسلح ببندقية أطلقا على السائق وأطلقا على الحارس وهربا بتسعمائة ألف دولار
    Askerlerin gaz maskeleri giydiğini fark ettim. Open Subtitles لاحظة بان رجال الجيش يرتدون أقنعة ضد الغاز
    Yüz maskeleri kuruyana kadar bu kaseti baştan sonra dinlerlerdi. Open Subtitles كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف
    Sarı şeride ulaştığımızda grup tekrar toplanacak maskeleri takıp, oksijen kullanacağız. Open Subtitles حسناً، بمجرد أن نصل إلى الشريط الأصفر، سوف نعيد تجميع صفوفنا. أرتدوا القناع وأفتحوا الأوكسجين.
    Sarı şeride ulaştığımızda yeniden gruplara ayrılacağız... sonrasında maskeleri takıp öyle devam edeceğiz. Open Subtitles حسناً، بمجرد أن نصل إلى الشريط الأصفر، سوف نعيد تجميع صفوفنا. أرتدوا القناع وأفتحوا الأوكسجين.
    Ama şimdi Tanrı ve biz bütün maskeleri sonsuza dek yok edecek bir mucize yaratma fırsatı bulduk. Open Subtitles والأن وقد اصبحت لدينا الفرصة لفعل المعجزة لنعرى كل الاقنعة والى الابد
    Hiç şu atların göz yaşartıcı gaz için ne hissettiklerini merak ettin mi? Onların maskeleri yok. Open Subtitles أتسائل عن شعور هذه الخيول يشمون الغاز طوال الوقت ألا يعطوهم قناع واقى لهم؟
    Daha acayip şeyler. Cellat maskeleri, Fransız gıdıklayıcıları. Open Subtitles واشياء اغرب اقنعة الجلادين , قضبان فرنسية الصنع
    Ne yapacağınızı biliyorsunuz, çocuklar. Plastik maskeleri indirin ve kilitleyin. Open Subtitles تعرفون التدريب يا جماعة ضعوا أقنعتكم البلاستيكية و أحكموا اغلاقها
    Evet ama kuruyunca adiposiri kazıyabilirsin ve kemikler dağılmaz. maskeleri takın. Open Subtitles أجل، لكن عندما يتصلب، يمكنك نزع الشمع الدهني ولن تتفتت العظام، ضعا القناعين.
    Karın diğer odada iki hırsız tarafından öldürülmek üzere kafalarında kayak maskeleri var. Open Subtitles زوجتك أوشكت أن تكون مقتولة من قبل اللصّين بأقنعة التزلّج على. يسوع.
    Ama biz maskeleri takmaya devam etmeye çalışmalıyız diye düşündüm. Open Subtitles ولكني اعتقدتُ أن علينا أن نسعى جاهدين لنُبقي الأقنعة علينا
    Teslimatta ödeme yap en az maliyetiyle istediğin maskeleri götür. Open Subtitles نآقص تكلـفه الاقنعه الذي اردتيهم
    Yaşımın tutmadığı umurlarında değildi ve sarin gaz maskeleri hakkında bilgi verirlerdi ve ben de gidip kıçımı sallar ve yarım milyon adet almaları için dört yıldızlı generalleri cezbederdim. Open Subtitles ولم يهتموا بأنني مراهقة وكانوا يعطوني موجز عن الصفارت وأقنعة الغاز , ثم أذهب
    Eldiven ve maskeleri takın, lütfen. Open Subtitles قُفازات و أقنعَة من فضلكم.
    Tamamdır Amirim. Herkes maskeleri taksın. Open Subtitles مفهوم أيها الرئيس ، إعتمروا الأقنعه كلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more