"masum insanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس الأبرياء
        
    • من الأبرياء
        
    • الناس الابرياء
        
    • شخص برىء
        
    • أشخاص أبرياء
        
    • أشخاصٍ أبرياء
        
    • من الابرياء
        
    • إزهاق
        
    • الأشخاص الأبرياء
        
    • الأبرياء الذين
        
    Organize suç örgütleri her yıl milyonlarca masum insanın hayatını mahvediyor. Open Subtitles تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء ونحن من الضروري أن نعمل شيء حوله.
    Bir galaksi dolusu masum insanın nesiller boyunca köleleştirilip, işkence görmesi, şimdi de bir hiç uğruna yok edilmek üzere olması. Open Subtitles أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟
    - Hiç bir şey. Bir sürü masum insanın öleceği gerçeği dışında. Open Subtitles لا يوجد خطأ فى ذلك عدا أن الكثير من الأبرياء سيموتون
    Sizinle birlikte pek çok masum insanın ölmesini istemiyorsanız. Open Subtitles الااذا كنتم تريدون ان يقتل هؤلاء الناس الابرياء معكم
    Buradan çok uzak olmayan bir yerde 800 masum insanın senin yüzünden öldüğü veya öleceği bir otel var. Onlar dünya barışına karşı bir tehdit miydiler? Open Subtitles يوجد فندق غير بعيد به 800 شخص برىء ماتوا أو يموتون بسببك
    Tuzağınızı kurana kadar 5 "masum" insanın ölmesini bekleyerek mi ? Open Subtitles سمحتم بموت خمسة أشخاص أبرياء حتى 000 تُحكموا فخكم ؟
    7 masum insanın hayatını tehlikeye atmış oldun. Hayır. Open Subtitles أنت وضعت حياة سبعة أشخاصٍ أبرياء في خطر.
    Tabii ki, her hafta binlerce masum insanın gaz odalarında öldürüldüğü gerçeği soruşturulmayacaktı. Open Subtitles بالطبع ، لن يكون هناك تحقيقاً إلى حقيقة أنّ كلّ إسبوع الآلاف من الناس الأبرياء كانوا يُقتلون في غرف الغاز
    Daha fazla masum insanın ölmesine göz yumamam. Open Subtitles لا يمكنني ان أدع المزيد من الناس الأبرياء تموت
    Burada oturup, onca masum insanın hayatını tehlikeye atmasına izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا و تركه يُضحّي بأرواح كلّ أولئكَ الناس الأبرياء
    Ne yani, yüzlerce masum insanın ölmesini mi seçseydim? Open Subtitles إخترْ تَرْك مِئاتِ الناس الأبرياء يَمُوتونَ؟
    Hareketleriniz milyonlarca masum insanın ölümüyle sonuçlandı. Open Subtitles وقد أسفرت أفعالك في وفاة الملايين من الناس الأبرياء
    Milyonlarca masum insanın ölümünden sorumlu bir şeyden kar elde edeceğimi mi? Open Subtitles يجعل هذا أنني مهتم بالاستغناء من قتل الملايين من الأبرياء
    Kardeşin, düzinelerce masum insanın ölümünden sorumluydu. Open Subtitles شقيقك كان المسؤول عن مقتل الكثير من الأبرياء
    Bu adam, sayısız masum insanın katili ve siz ülkenin güvenliği için ona bel bağlıyorsunuz. Open Subtitles هذا الرجل قتل مالا يحصى من الأبرياء وأنت تضع آمالك لأمان هذه البلاد فيه
    Para için ya da zorladığım için değil bir sürü masum insanın canının yanmasını önlemek istediği için. Open Subtitles ليس من اجل المال او بسبب اني لويت ذراعه ولكن بسبب انه اراد منع كثير من الناس الابرياء من الاصابة بالأذى
    Tuzağınızı kurana kadar 5 "masum" insanın ölmesini bekleyerek mi? Open Subtitles سمحتم بموت خمسة أشخاص أبرياء حتى تُحكموا فخكم ؟
    Daha fazla masum insanın ölmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يموت أيّ أشخاصٍ أبرياء بعد الآن
    Ellerinde 27 masum insanın kanı var,sende de. Open Subtitles لديهم دماء 27 من الابرياء على يديهم , وكذلك أنت
    Daha fazla masum insanın katledilmesini istemediğini söyleyen sendin. Kurtar onu. Open Subtitles لقد قلتَ أنّكَ لا تود إزهاق حياة بريء بعد الآن.
    Senin intikam hırsın için kaç masum insanın öldüğünü biliyor musun? Open Subtitles أنت ترى هذا كالانتقام، لكنّك لا تعرف كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين قتلتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more