"masum insanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أناس أبرياء
        
    • الناس الأبرياء
        
    • ناس أبرياء
        
    • أشخاص أبرياء
        
    • أن الأبرياء
        
    • الناس الابرياء
        
    • الناس البريئة
        
    • أناس بريئون
        
    • والناس الأبرياء
        
    • هؤلاء الأبرياء
        
    • هناك أبرياء
        
    • الأبرياء الذين
        
    • اناس ابرياء
        
    Bunlar yanlış bilgilendirme ve sınırsız yalanlarla beslenen masum insanlar, Bill. Open Subtitles هؤلاء أناس أبرياء يا بيل، تمت تغذيتهم بهذا التضليل وبالأكاذيب الصريحة.
    Onu komaya soktunuz çünkü masum insanlar üzerinde ölümcül oyunlar oynadığınızı öğrenseydi, dehşete kapılacağını biliyordunuz. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    masum insanlar ölecek ve İslam'da masum insanların ölmesi günahtır. Open Subtitles أناس أبرياء سيموتون من جراء ذلك والإسلام لا يقبل بسفك دماء الأبرياء
    Eğer bu yazıyı yayınlamazsan, masum insanlar kaybolmaya devam edecek. Open Subtitles الناس الأبرياء ستظل تختفي إذا لم تقم بنشر هذه المادة
    Bir hayaletin peşindesin, ve bu yüzden masum insanlar ölecek. Open Subtitles أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا
    Bu arabanın arkasında masum insanlar öldü. Open Subtitles لقد مات أشخاص أبرياء مباشرة بالمقعد الخلفي لهذه السيارة
    masum insanlar zarar görüyor, ve diğer insanlar iyi olmayan insanlar,... canları ne isterse onu yapmaya devam ediyor. Open Subtitles يتأذى أناس أبرياء وأناس آخرون ناس ليسوا جيدين
    Telefonlar kesiliyor, araçlar bozuluyor, masum insanlar gözünüzün önünde ortadan kayboluveriyor. Open Subtitles الإتصالات متقطّعة , السيارات عاجزة عن السير أناس أبرياء يختفون أمام ناظريك
    Benim kendi gezegenimde de masum insanlar vardı, tabii yok edilmeden önce. Open Subtitles كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر
    Ama insanlar vardı orada. masum insanlar. Open Subtitles ربّما لمْ يتوقّع وجود أشخاص و لكنّهم كانوا موجودين, أناس أبرياء
    Bu evde yaşayan masum insanlar var. Open Subtitles هناك أناس أبرياء الذين يعيشون في هذا المنزل.
    Daha ne kadar masum insanlar kurşun yiyecek? Open Subtitles كم من الوقت تبقي لينال أناس أبرياء طلقاته ؟
    masum insanlar ölecek. Bununla yaşayabilecek misin? Open Subtitles الناس الأبرياء سيموتون، فهل ترغب بالعيش في هذا؟
    Başladığım şeyi bitirmeme izin vermezseniz masum insanlar ölecek. Open Subtitles الناس الأبرياء سيموتون. تريد التوسّع على ذلك؟
    masum insanlar ıssızlığın ortasına gidip kıyafetlerini yakmaz. Open Subtitles لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم.
    Etrafta masum insanlar varken o atışı yapabileceğimden emin değilim. Open Subtitles لا اعلم إن كنت أستطيع ان اقوم بهذا لكن يوجد ناس أبرياء
    lütfen, masum insanlar öldü. Open Subtitles رجاء ناس أبرياء ماتو هل تتعرفي على هذا الرجل ؟
    İçeride masum insanlar var. Çevreyi sarın. Open Subtitles هناك أشخاص أبرياء بالداخل أغلقوا المُحيط.
    Açıkla bakalım! Bu uçakta zarar görebilecek masum insanlar var. Open Subtitles إشرح نفسك، هناك أشخاص أبرياء على هذه الطائرة من الممكن أن يتأذوا
    Eğer Çin Mahallesinde masum insanlar ölüyorsa, Tan bunu bilmek isteyecektir. Open Subtitles ثقي بي، لو أن الأبرياء يموتون في الحي الصيني سيريد تان المعرفة بذلك
    Sen olmasaydın bu masum insanlar burada olmazdı. Open Subtitles الناس الابرياء لا يجب يكونوا هنا لو لم يكن ذلك لك.
    masum insanlar zarar gördü. Her zaman oluyor bu. Open Subtitles الناس البريئة تتأذى هذا يحصل دائماً
    Eninde sonunda hatalı kullanım ya da yanlış ellere düşmesinden dolayı masum insanlar acı çekiyor. Open Subtitles في الأخير يساء استعمالهم، أو يقعون في الأيدي الخطأ عندها أناس بريئون يعانون
    Buradaki cam kulenden küçük oyunlarını oynuyorsun ve masum insanlar ölüyor. Open Subtitles تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون
    Bütün o masum insanlar öldü. Hem de ne ugruna? Open Subtitles كل هؤلاء الأبرياء قُتلوا ومن أجل ماذا؟
    Yanlarında masum insanlar yok. Open Subtitles حسناً ، هناك... ليس هناك أبرياء معهم
    Ya barış görüşmeleri? Öldürdüğün o masum insanlar? Open Subtitles وماذا عن حديثك عن السلام وأولئك الأبرياء الذين قمتَ بقتلهم؟
    masum insanlar kanıt olmadan suçlanıyor, ve kimse onları savunmuyor. Open Subtitles اناس ابرياء يتهمون بدون دلائل ولا أحد يكلمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more