"masumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأبرياء
        
    • البريئة
        
    • بريء
        
    • البريء
        
    • بريئاً
        
    • البرئ
        
    • البراءة
        
    • البريءِ
        
    • بالبراءة
        
    Siz ve adamlarınız zayıfı ve masumu koruyarak... harika bir iş yapıyorsunuz.. Open Subtitles أنت ورجالك تقومون بعمل رائع في حماية الضعفاء الأبرياء
    Çok ağır hükümler veren ya da masumu mahkum eden mahkemeleri affet. Open Subtitles سامح القضاه الذين يحكمون على الأبرياء بالظلم
    Yani ,belki de gerçek masumu , o kadını, kurtarmak için ona yönlendirildik. Open Subtitles وبهذا يمكننا حماية البريئة الحقيقية، وهي المرأة
    Ailesiyle önceden şanslıydık ama bir masumu öldürmeden önce onları durdurmalıyız. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    Hayır, onun kurtarması gereken kendi masumu var. Open Subtitles لا ، إن لديها البريء الخاص بها كي تنقذه.
    Bir masumu öldürerek iblisleri mi çağırdın? Open Subtitles أنكَ إستدعيتَ الشياطينَ وقتلتَ شخصاً بريئاً لفعلها؟
    Çalıştırdıktan sonra, on binlerce masumu öldürebilecek. Open Subtitles حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء
    Binlerce masumu öldürecek olman dışında. Open Subtitles سوى أنّكَ كنتَ على وشكِ قتلِ مئات الأبرياء.
    Bizler buraya masumu korumaya gelmiş arabulucularız. Open Subtitles ..نحن قوات لحفظ السلام ..الذين جاءوا لحماية الأبرياء
    Binlerce masumu öldürdü ve eğer izin verirsek dahasını da öldürecek. Open Subtitles إنهُ يقتل آلاف الأبرياء وسيقتل المزيد ، إذا تركناهُ
    Kralı koru, krala itaat et babana itaat et masumu koru, zayıfı savun. Open Subtitles دافع عن الملك, أطع الملك, أطع والدك, احم الأبرياء, دافع عن الضعفاء
    Bir evren dolusu önemsiz masumu korumakla görevliyim. Open Subtitles واجبي حماية الكون المليئ بالعاديين الأبرياء
    Bana masumu oynadı ama eminim ki onu gördü. Open Subtitles لعبت دور البريئة لكن أمكنني التيقّن أنها قد قابلته
    Tanrım, bize kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Bir masumu cezalandırmaktansa 10 suçluyu serbest bırakmak daha iyidir. Open Subtitles إطلاق سراح 10 رجال مذنبين أفضل بكثير من معاقبة رجل بريء
    Sahte nakitle tehlikeye attığım son masumu hatırlayamıyorum. Open Subtitles أقسم أنني لا أتذكر آخر بريء مررت به بحقيبة مليئة بمال مزيف
    İntihar görevinde bu masumu da yanında mı götüreceksin? Open Subtitles هل ستأخذ هذا البريء معك في مهمتك الإنتحارية؟
    Sen... sen masumu oynuyorsun. Open Subtitles تلعب دور البريء وأنت مؤثر وأنت تبتســم...
    Kamptan ayrıldığım o gece bir masumu öldürdüm. Open Subtitles "قتلتُ رجلاً بريئاً عندما تركتُ المخيّم تلك الليلة"
    Bütün bu hususlarda hala küçük masumu oynuyoruz, değil mi? Open Subtitles دائما ما تلعب دور البرئ الذى يجهل الأمور
    Lütfen, bana masumu oynama. Open Subtitles من فضلك ، وفر علىّ نص البراءة الذي تقوله وعيناك مُتسعتان
    Bir masumu kurtarmaktan başka hiç bir şey sana kim olduğunu daha iyi hatırlatamaz. Open Subtitles حَسناً، لا شيء سَيُذكّرُك مَنْ أنت أفضل مِنْ توفير البريءِ.
    masumu oynama. Kraliçe olmak istedin, olacaksın. Open Subtitles لا تتظاهرين بالبراءة أردت أن تكوني ملكة, و حصلت على اللقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more