"matter" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماتير
        
    • المظلمة
        
    • ماتر
        
    • ماذر
        
    Stanislas Matter beni çoktan ekibe aldı. Open Subtitles ستانليسلاس ماتير وقع معي.
    Bay Matter gönderdi bizi! Open Subtitles السيد ماتير أرسلنا!
    DARK Matter Çeviri: Open Subtitles "مسلسل "المادة المظلمة الـحـلـقـة الـثـامـنـة مـن الـمـوسـم الـثـانـي بعنوان :
    Dark Matter'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة
    - Tabii ki. Kanunen Bay Matter'a menüyü göstermek zorundasınız. Open Subtitles التزامك الشرعي بتقديم قائمة السيد ماتر.
    Stanislas Matter bütün tedarikçileri görmeye geldi. Open Subtitles ستانيسلاس ماتر اتى ليرى كل الموردين.
    Cotton Matter soyadını aldığında tüm bunlar mazide kalan bir anı olur. Open Subtitles كل هذا سيكون ذكرى بعيدة عندما تصبح السيدة كوتن ماذر
    - Bu gidiyor mi, Bay Matter? Open Subtitles - هذا يذهب, سيد ماتير?
    - Siz de mi, Bay Matter? Open Subtitles - انت أيضا, سيد ماتير?
    - Bay Matter? Open Subtitles - سيد ماتير?
    Dark Matter'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة
    Dark Matter'da daha önce... Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة
    Dark Matter'da daha önce... Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة
    Dark Matter'da daha önce. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة
    Dark Matter'da daha önce. Open Subtitles في السابق على المادة المظلمة ...
    Şef, Bay Matter bir menü yolladı. Open Subtitles السيد ماتر ارسل قائمة.
    Jesse, "Gray Matter" adında bir şirket duydun mu hiç? Open Subtitles (جيسي) هل سمعتَ بشركة تُسمّى (غراي ماتر)؟ -لا
    Fecal Matter'tan Nirvana'ya giden müzik gelişimini gösteriyordu. Open Subtitles (لقد أظهرت تطوره الموسيقي من فرقة (فيكل ماتر) إلى فرقة (نيرفانا
    Büyük Increase Matter. Open Subtitles أعظم العظماء "ماذر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more