Siz bütün aksiyonları Mav TV'de göreceksiniz. | Open Subtitles | يمكنك متابعتنا على تلفزيون ماف. |
Müthiş bir poz, Mav. Fotoğrafçı olmalıymışım. | Open Subtitles | يالها من صورة (ماف) كان يجب أن أكون مصور |
Senin burada olduğunu duydum, Mav TV'nin sağ tarafında. | Open Subtitles | لقد سمعتم هذا على تلفزيون ماف! |
1000 knotta ve yaklaşıyor, Mav. | Open Subtitles | (نحن نقترب بسرعة 1000 عقدة (ماف |
Gitmesine izin verme. Onunla kal, Mav! | Open Subtitles | (لا تدعه يهرب إبقى معه (مافريك |
300'de. Yakala şunu, Mav! | Open Subtitles | سرعة الهواء 300 (اقضى عليه (ماف |
Yapma, Mav, yakıtımız çok az. | Open Subtitles | ماذا دهاك (ماف) ليس لدينا وقود يكفى |
Tüm yaşamın bacaklarının arasında, Mav. | Open Subtitles | (أنت تعيش حياتك بين قدميك (ماف |
Mav, kimin en iyi olduğunu bilmek ister misin? | Open Subtitles | ماف) أتريد أن تعرف من الأفضل؟ ) |
Hadi, Mav, göster pilotluğunu. | Open Subtitles | هيا (ماف) إفعل شئ مع هذا الوغد |
Gerçekten çok eğlendim, Mav. Çok sağol. | Open Subtitles | (لقد استمتعت بهذا حقاً (ماف شكراً لك |
Hadi, Mav. Bir oyun daha sadece. | Open Subtitles | هيا يا (ماف) مباراة واحدة أخرى |
Ice, çekil şuradan. Hallet şu işi, Mav. | Open Subtitles | أيس) إبتعد عن هنا) (لتفعلها (ماف |
Gördüm, Mav, biri aramızdan geçecek. | Open Subtitles | رأيتهم (ماف), إحداهم مرت بيننا |
Mav, sen açmak ister misin? | Open Subtitles | "ماف", هل تريد فتح هذه؟ |
Mav, hey. Oğlum. | Open Subtitles | "ماف"، مهلاً، مهلاً |
Hakladık onu, Mav. | Open Subtitles | (لقد فزنا يا (ماف |
Senin eğlence anlayışın bu mu, Mav? | Open Subtitles | (هل هذه طريقتك للتسلية (ماف |
Mav, burada ufak bir problemimiz var. | Open Subtitles | ماف) لدينا مشكلة صغيرة هنا) |
Mav, gördüğüm en şanslı adamsın. | Open Subtitles | ماف) لابد انه يوم حظك) |
Mav ve Goose'daki potansiyeli görüp Miramar'a gönderdik, kaldı ki Hava Kuvvetleri bunu yapmazdı. | Open Subtitles | لقد رأينا فرصة لدى (مافريك), و (جوس). (TopGunشخصيتانفيالفلمالشهير) ولقد أرسلناهم إلى ميرامار, والذي لاأظنه شيء قد تفعله القوات الجوية. |