| Bayan Moore, Rawalpindi'den 12 Mayıs'ta hareket ediyor, sizin dönüş biletiniz açık. | Open Subtitles | تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو وعودتكَ مفتوحةُ |
| Bugün 4 Mayıs, Cuma, Britanya için tarihi bir gün. | Open Subtitles | إنه يوم الجمعة الرابع من مايو هذا يوم تاريخي لبريطانيا |
| O yılın Mayıs ayında, ciddi bir sinir krizi geçirdi. | Open Subtitles | بحلول شهر مايو من نفس العام، أصابه إنهيار عصبي حاّد. |
| Ben de Mayıs'ta 18 yaşımı üç yıl geçmiş olacağım. Eee... | Open Subtitles | سوف أكمل 3 سنوات قانونيا للشرب في شهر مايو الحالي. إذاً.. |
| Mayıs'ın Bir'inde, Zafer Bayramı'nı kutlarız. | Open Subtitles | و في أول مايو سنحتفل بعيد الحب |
| 10 Mayıs 1995. O asla bir romantist değil. | Open Subtitles | الخامس من أيار سنة 1995 لم يتصرف معي برومانسية من قبل |
| - Mayıs'ta 16 olacağım. | Open Subtitles | سأبلغ السادسة عشر في مايو القادم |
| Kızımın kıçını, en son 13 Mayıs 2008'te sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت مؤخرة ابنتي لآخر مرة في 13 آيار 2008 |
| İki, başkanlık için erken seçimler 25 Mayıs 2014'te yapılacaktır. | Open Subtitles | ثانيا، تحديد انتخبات مبكرة في الخامس والعشرين من مايو 2014 |
| Doğru anlamış mıyım LaTour, 6 Mayıs'taki tartışmadan sonra Albay Paradine'i bir daha canlı görmediniz? | Open Subtitles | هل افهم, انه بعد مشاجرة ليلة السادس من مايو, لم تر قط الكولونيل بارادين حيا ابدا ؟ |
| Üç gün sonra, 7 Mayıs'ta evlendik. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام ، كان السابع من مايو و قد تزوجنا |
| Olayların üzerinden 45 gün geçti... 10 Mayıs'ta küçük şehirlerden başlayan Alman istilası... trajik bir şekilde doruğa ulaştı. | Open Subtitles | ,أحداثال45 يوماالماضية بدايهبالغزوالالمانىللبلاد الضعيفه فى العاشر من مايو الذىوصلالىهكذاذروه مأساويه |
| Sendikalara, her zaman talep ettikleri "1 Mayıs" tatilini verdi. | Open Subtitles | لقد وعد الأتحادات العماليه أن الأول من مايو سيبقى دائماً يوم عطله احتفالاً بعيد العمال |
| 20 Mayıs'ta İngiliz Kanalı'na ulaşmışlardı. | Open Subtitles | و فى العشرين من مايو وصلوا إلى الساحل الفرنسى للقنال الأنجليزى |
| Sadece bir kez 1968'in Mayıs ayında birşey oldu. | TED | ربما لمرة واحدة فقط .. في شهر مايو من عام 1968 |
| Babam elbette ki yardımsever bir şekilde Mayıs ayı gösterilerini izledi, ama kalbi başka bir yerdeydi, zamanı da çünkü hizmet edeceği 15 ülke daha vardı. | TED | تابع والدي بالطبع المظاهرات التي جرت في شهر مايو ولكن قلبه كان في مكان آخر .. ووقته مخصص لشيء آخر كان لديه 15 دولة تطلب خدماته |
| Geçen sene 11 Mayıs'ta... ...Kuzey coğrafi kutbuna tek başıma gittim. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
| Kutba 11 Mayıs'ta ulaştım. | TED | لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو. |
| Geçtiğimiz Mayıs ayı dünyada kaydedilmiş en sıcağıydı. | TED | وفي شهر مايو الماضي تم تسجيل اعلى درجة حرارة تم تسجيلها منذ بداية التسجيل المناخي |
| Mayıs ayından Temmuz, Eylül ve Kasım ayına kadar, her zamanki gülümsememi takındım. | TED | من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة. |
| Mayıs'ın Bir'inde, Zafer Bayramı'nı kutlarız. | Open Subtitles | و في أول مايو سنحتفل بعيد الحب |
| 2 Mayıs 1945'te, Kuzey Atlantik'in yukarısındaki nükleer savaş başlığı sabote edildiğinde onun öldüğü sanılıyordu. | Open Subtitles | من المفترض إنه قتل في الثاني من أيار 1945. عندما انفجر صاروخه النووي فوق شمال الأطلسي. |
| Ve Mayıs ayında gösterimde olacak. | TED | وسيصدر في شهر مايو القادم. |
| birmilYedi--sekizde...go için ilkkariyerkazanmakaldı buraya Mayıs ayında . | Open Subtitles | سبعة وثمانون ميل للذهاب حصل على أول فوز في مسيرته هنا مرة أخرى في مايو آيار |