"maymundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرد
        
    • قرد
        
    • القردة
        
    • القرود
        
    • قرداً
        
    Souza'ya göre, ses telleri bir evrim süreci sonucunda, tıpkı insanın maymundan gelirken ki kuyruğu gibi yok olacaktı. TED الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له
    İşin ilginç tarafı ise bir numaralı maymunun dört numaralı maymundan çok daha sağlıklı olması. TED والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة.
    Dikkat et Phyl. 2000 dolarlık bir maymundan bahsediyorsun. Open Subtitles احذري يا فيل. ذلك القرد الذي تتكلم عنة يساوي 2000 دولار
    Öyle ki, eğer maymunların sayılarına bakarsanız, aynı pazardaki maymundan mı insandan mı geldiğini söyleyemezsiniz. TED بدرجة كبيرة، لو أنكم رأيتم احصاءات تسوق القردة، لما أمكنكم تمييز ما إذا كانت أتت من قرد أو إنسان يتسوق في السوق نفسه.
    İzin verirseniz şunu söyleyerek başlayayım: İnsanlar maymundan gelmiyor; duymuş olabileceklerinizin aksine biz maymunuz. TED علىّ أن أبدأ بذكر أن البشر لم يتطوروا عن القردة بالرغم مما قد سمعته من قبل.
    Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Uh... bir iş istiyorsan, beni klozetimdeki şeytan maymundan kim koruyup besleyecek? Open Subtitles لو حصلتِ على وظيفة من الذي سيطعمني ويحميني من القرد الشرير الموجود في خزانتي؟
    Agutiler maymundan daha büyük veya güçlü değil. Open Subtitles وبالتأكيد أن الأجـوطى ليس أكبر أو أقوى من القرد
    Damian Drake'in oğlu sanırım Mavi maymundan haberdar... ve Las Vegasa doğru yol alıyor. Open Subtitles يبدو وكأن السّيد دامين يعرف بشأن القرد الأزرق وهو في طريقه إلى لاس فيجاس
    Tanrı'ya şükür,sonunda şu odamda bulunan canavar maymundan bir süre uzak kalacağım. Open Subtitles الحمد لله أنني أخيراً لدي بعض الوقت بعيداً عن القرد الشرير الذي في خرانتي
    Böylece dolabımda yaşayan şeytani maymundan uzak durmuş olurum. Open Subtitles سيبعدني هذا عن القرد الشرير الذي يعيش في خزانتي
    maymundan daha insan. Bence uygundur. Open Subtitles هذا أكثر أنسانية من القرد وأعتقد أن هذا منصف للغاية
    maymundan insana mı geçti, yoksa tam tersi mi? Open Subtitles هل نقله القرد للإنسان ؟ أم العكس هو الصحيح ؟
    Sokağın karşısındaki maymundan ve şehirden uzak bir gezinti hepimize iyi gelecek. Open Subtitles من الجيد الخروج من المدينة والأبتعاد عن ذلك القرد بجانب الشارع
    Yani maymundan örneği alırız, veriyi yükleriz, Sly testi yapar ve maymunu bağışık yapan herhangi bir anti-viral protein var mı yok mu görür. Open Subtitles لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات
    Adem ve Havvadan geldiğime inanıyorum, maymundan değil. Open Subtitles حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد
    Eğer evrime inanıyorsanız kadının maymundan geldiğine inanıyorsunuz. Open Subtitles اذا آمنتم بنظرية النشوء فهذا يعنى أن المرأة أصلها أُنثى قرد
    c:#0000FFİnsanın maymundan geldiğine inanmıyoruz! c:#0000FFİnsanı Tanrı Yarattı! Open Subtitles لا نعتقد أنّ أصل الإنسان قرد, فالله هو من خلق الإنسان.
    Dostlarım, insan maymundan evrimleşmemiştir. Open Subtitles يا أصدقائى ، إن الإنسان لم ينحدر من القردة
    maymundan bir adım önde. Open Subtitles اقصد أنه على مقياسك فهو فوق القرود بدرجة
    Saçını kestir. Annen seni bir maymundan peydahlamış sanki. Open Subtitles نعم، عليك بقص شعرك تبدو كمن عاشرت أمه قرداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more