"maymunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرد
        
    • قرد
        
    • قرداً
        
    • قرود
        
    • قردة
        
    • القردة
        
    • القرود
        
    • بقرد
        
    • بالقرد
        
    • القِرد
        
    • كقرد
        
    • قردا
        
    • قردنا
        
    • القردين
        
    • الشمبانزي
        
    Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. Open Subtitles إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي
    Herneyse, maymunu bana verin! Hayır, unut bunu dostum. Sen kötüsün. Open Subtitles على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر
    Bir maymunu intiha etmesi için eğitsen ne olurdu acaba? Open Subtitles و هذا ما يحدث لو أنك دربت القرد علي الإنتحار
    Evet, ama o duymuyor. Haydi isaretlere basla el maymunu. Open Subtitles لكنها لا تسمع ذلك لذا تابع الشرح يا قرد الإشارة
    Video görüntüm kakasını fırlatan bir maymunu geçti diye mi? Open Subtitles لأن لدي لقطة شهيرة أجل من قرد يشتم بوله ؟
    Efendim, "Büyük Kitap"tan bir lolipop istedim.... ...Madagaskar maymunu çıktı. Open Subtitles سيدي طلبت من الكتاب الكبير قطعة حلوى فأعطاني قرداً قرد ؟
    Belki bizi buradan kurtarmak yerine maymunu gebertmek istiyordur, olamaz mı? Open Subtitles يريد القضاء علي القرد بدلا من الخروج بنا من هنا نعم
    Sol tarafta kendiliğinden iyileşen maymunu görüyorsunuz. TED ففي الجانب الأيسر، ترى أن القرد استرد عافيته من تلقاء نفسه.
    Annesi olan maymun ile annesi olmayan maymunu kıyaslayabiliriz. TED يمكننا الآن أن نقارن بين القرد الذي له أم والقرد الذي لا أم له.
    maymunu öldürünce senin için aynı şeyi düşündü. Open Subtitles وكذلك انت بالنسبة اليه عندما قتلت ذلك القرد
    Daha çok bir maymunu andırıyorsun. Open Subtitles أنتِ تبدين كهيئة القرد من خلال مرآة صغيرة
    Bundan sonra, tek göreviniz-- konuşan maymunu bulmak. Open Subtitles من الآن فصاعداً، ستكون وظيفتك الوحيدة هي أن تجد ذلك القرد الناطق
    Sadece sözlü emirleriniz üzerine maymunu derhal idam ettireceğim. Open Subtitles أنا أرغب بأن أعدم يتم أعدام القرد فوراً بأمر شفوي منك فقط
    Maymun maymunu öldürdü. Maymun maymunu öldürdü. Open Subtitles القرد قام بقتل القرد القرد قام بقتل القرد
    Ormanda tek bir şempanzenin bir maymunu yakalaması neredeyse imkansız. Open Subtitles يكاد يتعذّرعلى فرد من الشيمبانزي اصطياد قرد في هذه الغابة
    Muhtemelen siz "su maymunu" olarak tanıyorsunuz. TED ربما كنتم تعرفونها بشكل أفضل بإسم قرد البحر.
    500 tane maymunu yakalamanız için ağın altına koyacağım. Open Subtitles سأجمع 500 قرد تحت تلك الشبكة كي تمسكوا بها أنتم.
    Şimdi, ifadenizde, yeminli ifadenizde, bu sirk maymunu konuşma yeteneğine sahip değil-- Open Subtitles والآن، بخصوص قسمك الذي ينص على أن قرد السيرك لا يقدر على الكلام
    Kim hindistancevizinden yapılma sütyen içindeki bir maymunu pizza ısmarlarken izlemek ister ki? Open Subtitles من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند
    Dört maymunu bir kafese koyduğunuzda her zaman bir patron ve bir emir eri olacaktır. TED إن وضعت أربعة قرود في قفصٍ، سيكون هناك دائمًا زعيم وعامل.
    Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız, bu ahmakça stratejilerin belki 35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir. TED وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة.
    Meslektaşım Stephen Suomi, maymunları iki farklı şekilde yetiştiriyor: maymunu anneden rastgele ayırıp bir bakıcıyla yetiştiriyor, vekil annelik koşullarıyla. TED كان زميلي، ستيفين سومي، يربّي القِردّة بطريقتين مختلفتين: يفصل القردة عن أمها بطريقة عشوائية ويربّيها بمساعدة مربية وظروف أمومة بديلة.
    Bu tam anlamiyla Prenses Panchali'nin maymunu özgürlüge kavusturdugu zamanki gibi bir ruh. Open Subtitles تلك بالضبط نوعية الروحِ التي قادت بها الأميرة بانشالي القرود إلى الحرية
    Buraya gelince de beni kafese tıkıp, sanki hayvanat bahçesindeki maymunu çileden çıkartırlarmış gibi pencereye vurmaya başladılar. Open Subtitles وصلت هناك ووضعوني في قفص ثم قاموا بالنقر على النافذة كما يعبثون بقرد في حديقة
    İşte geliyor bebek. maymunu hisset. maymunu oyna. Open Subtitles ها هى قادمة ياصغيرتى اشعرى بالقرد قلدى القرد
    Eğer burada olsaydım, o maymunu üstünden çekerdim. Open Subtitles صدقني، لو كُنتُ موجوداً لأبعدتُ ذلكَ القِرد عَنك
    Araştırma maymunu gibiyim. Open Subtitles تعرفين أنكِ تجعليني أشعر في أني كقرد غينى كبير,أليس كذلك؟
    - 95 beyaz Acem maymunu var... - Maymunları var... Open Subtitles لديه خمسة و تسعون قردا فارسيا أبيض ♪ لديه قرود
    Kabak kafalı herif maymunu öldürdü. Open Subtitles ذلك الأصلع الغبيّ قتل قردنا
    Kellerman'a sıkmalarının ardından bu iki maymunu takip ettim. Open Subtitles انا تتبعت هؤلاك القردين من منزل كيلر مان صحيح بعدما أطلقوا النار عليه
    Maymun maymunu geride bırakmaz. Open Subtitles الشمبانزي لايترك اخيه الشمبانزي خلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more