Kurabiye mi bu? Kurabiyeymiş vallahi. Üzerinde "Mazel Tov Stevie" yazması lazımdı. | Open Subtitles | هذه فلورينتين اللعنة، نعم، فلورينتين اه، أنه من المفترض أن تقول مازل توف، ستيفي |
"Mazel Tov Steven" mı yazacağız? | Open Subtitles | انتي قلتي, مازل توف، ستيفن |
"Mazel tov, Tzeitel." | Open Subtitles | "مازل توف تزايتل"? |
- Mazel tov! - Mazel tov. | Open Subtitles | مازلتوف مازلتوف |
Mazel tov diye. Bol şans anlamına geliyor. | Open Subtitles | لا، إنها "مازلتوف" تعني موفقان |
Mazel tov. | Open Subtitles | بالرفاه والبنين |
Mazel tov! | Open Subtitles | ! بالرفاه والبنين |
Mazel tov, Dottie. | Open Subtitles | مازيل توف , دوتي. |
Mazel tov. | Open Subtitles | مازل توف |
Kenji Mazel Tov. | Open Subtitles | (كينجي مازل توف) |
Mazel, burası. | Open Subtitles | مازل , هنا |
Mazel tov! | Open Subtitles | "مازل توف"! |
Mazel Tov! | Open Subtitles | مازل TOV! |
- Yalnız Mazel tov deseniz olmaz mı? | Open Subtitles | -هلاّ قلنا "مازلتوف" فحسب؟ |
- Mazel tov. - Teşekkürler. | Open Subtitles | مازلتوف شكرا |
Mazel tov, evladım. | Open Subtitles | مازيل توف, بني |