"mazereti var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه حجة غياب
        
    • لديه عذر
        
    • لديها حجة غياب
        
    • لديهم حجة غياب
        
    • عذر غياب
        
    Baş şüphelimizin sağlam bir mazereti var. Yani sıkıştık kaldık. Open Subtitles مشتبهنا الرئيسي لديه حجة غياب قوية، ولهذا فنحن عالقون
    mazereti var gibi görünüyor ama ölü dükkan sahibi olayına karışmış olabilir. Open Subtitles يبدو أن لديه حجة غياب لكنه قد يكون متورط مع صاحب المخزن المقتول لديكم
    Tek sorun herifin sağlam bir mazereti var. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي، ان لديه حجة غياب جيدة
    Ayrıca mazereti var. Herkesin mazereti var. Open Subtitles إلا أنّ لديه عذر الجميع لديه عذر
    mazereti var. Open Subtitles لديه عذر غياب.
    Bilmek istediğim şeyler var. Bir mazereti var mı? Open Subtitles حسناً هذا ما أريد معرفته , هل لديها حجة غياب ؟
    Ama Samantha şu an komada. Ailesinin de mazereti var. Open Subtitles و لكن سامانثا في غيبوبة و والديها لديهم حجة غياب
    Cinayet saati için her bir adamımın mazereti var. Open Subtitles وستجد أن لكل منهم عذر غياب عن هذه الليلة
    Ama? Ama bir mazereti var. Open Subtitles ولكن لديه حجة غياب قال انه كان بمنزله
    Ama dün gece için mazereti var. Open Subtitles لكن كان لديه حجة غياب في الليلة الماضية
    Hayır o değil. Sıkı bir mazereti var. Open Subtitles لا,ليس كذلك,بالواقع لديه حجة غياب قوية
    Her iki cinayet için de mazereti var. Open Subtitles لديه حجة غياب للجريمتين.
    Hayır. Şüphelimin mazereti var. Open Subtitles لا مشتبهي لديه حجة غياب
    Peki, so, uh, kendisinin mazereti var. Open Subtitles حسنا, اذا هو لديه حجة غياب
    Sağlam bir mazereti var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو لديه حجة غياب جيدة
    Ama mazereti var... dua ediyormuş. Open Subtitles ولكن لديه عذر
    Taş gibi mazereti var. Open Subtitles -وإنّ لديه عذر غياب ثابت .
    Onun da sağlam bir mazereti var gibi görünüyor. Open Subtitles و على ما يبدو أنها لديها حجة غياب قوية
    Adamın kurbanı olan bu kadınlar aniden şüpheli sayımızı arttırmış olabilir ama hepsinin güçlü birer mazereti var. Open Subtitles لا بد من أن هذه الضحايا، قد عززن من عزيمة القاتل لكن كلهم لديهم حجة غياب مقنعة
    Cinayet saati için her bir adamımın mazereti var. Open Subtitles وستجد أن لكل منهم عذر غياب عن هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more