"meçhul" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجهول
        
    • مجهول
        
    • المجهولة
        
    • محلولة
        
    • المجهولين
        
    • مجهولاً
        
    • المجهولون
        
    • الهوية
        
    • غير معروفة
        
    • مجهولين
        
    • غير معروف
        
    • صفا
        
    • عديمو
        
    • الغير معروفين
        
    • مجهولُ
        
    İsmi meçhul bir yönetici herkesi sayfaya katılmaları için davet ediyordu; herhangi bir amaç yoktu. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Aslında bu ismi meçhul yöneticinin işi fikir toplamak, önerileri tartışmaya açmak ve yapılanlar hakkında bilgi aktarmaktı. TED كان دور الأدمن المجهول هو جمع الأفكار ومساعدة الأعضاء على التصويت وإعلان نتائج التصويت
    Bir örümcekten fazlasıydı. Dünyada mevcut olan meçhul her türlü dehşetti. Open Subtitles اكثر من العنكبوت كان كل ما هو مجهول فى العالم
    Uzak Kuzeyin merhametsiz sireni, binlerce kişiyi buzlu bağrına, meçhul toprağına çağırıyor. Open Subtitles صفاّرة الإنذار القاسية باقصى الشمال إشارة تدعو الآلاف إلى أحضانها المتجمّدة دعوة للآلاف إلى مناطقها المجهولة
    Herkesin hakkında aptalca bir şekilde çözümsüz dediği faili meçhul bir davamızı buldum. Open Subtitles وجدتُ قضية غير محلولة لنا التي يقول عنها الجميع بحماقة غير قابلة للحل
    Artık Quahog'a kuş gribini getiren o meçhul ve değersiz kişiler olmayacağız. Open Subtitles لن نكون مجرد هؤلاء المجهولين اللاشيء.. الذين جلبوا إنفونزا الطيور إلى كوهوج.
    Öyleyse Ortak... artık meçhul biri olarak kalmak senin için epey zor olacak. Open Subtitles حسناً ، سيكون من الصعب للغاية بالنسبة لك البقاء مجهولاً الآن أيها القائد
    Buzlu kuzeyin, sessiz ve meçhul bu yerine, yalnız ve gözüpek bir altın arayıcısı erişti. Open Subtitles بعيدا نحو الشمال المتجمّد في أعماق المجهول الصامت جاء منقّب وحيد شجاع
    Bu meçhul yerin başka bir yerinde bir altın arayıcısı daha vardı. Open Subtitles وفي مكان ما في ذلك المجهول كان هناك منقّب وحيد آخر
    meçhul Asker Anıtına çelenk koymak üzere... Open Subtitles سيضع إكليل من الزهور على قبر الجندي المجهول
    Bir gün, sabahın yedisinde bir polis memuru, meçhul Asker Anıtının altında körkütük sarhoş yatan bir genç bulur. Open Subtitles يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول.
    Ben meçhul bir babadan oldum tümüyle meçhul bir babadan. Open Subtitles أنا ولدتُ... من أب مجهول... من أب مجهول الهوية تماماً.
    Bu akşam bu ölüm bataklığında 5 kişinin meçhul şekilde ölümünden dolayı bulunmaktayız. Open Subtitles أنا هنا بمستنقع الموت الليلة لخمس أراوح لقت حتفها لغرض مجهول
    Şimdi kimliği meçhul kurbanı vuranı bulmak için köpekleri mi kullanmak istiyorsun? Open Subtitles الان انت تريد استخدام الكلاب لتعقب مطلق النار على ضحيتنا المجهولة الوحدة الخاصة بكلاب الشرطة ستقابلنا هناك
    FBI'dan, meçhul kadının parmak izine dair ses çıkmadı. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي أتصل بي بخصوص بصمات الفتاة المجهولة
    - Faili meçhul olarak kalacak, en azından bana göre. - Herkes binsin! Open Subtitles وسوف تظل غير محلولة هكذا ,على الاقل بواسطتى
    DNA, Teksas'taki faili meçhul bir vakadakiyle aynı çıktı. Open Subtitles بحثت عنه في نظام الفهرسي للحمض النووي الموحد الحمض النووي المنوي مطابق لقضية غير محلولة في تكساس
    Vicdanın meçhul Babaları yok etmek istiyor, aklın da tavsiyede bulunuyor. Open Subtitles ان ضميرك يتمني ان يقيل الاباء المجهولين انصحك بالاسباب:
    meçhul Babalar hayatta, Muhafızlar Ordusu ayakta, ordu seferber edildi, savaş devam ediyor ve biz kaybettik. Open Subtitles الاباء المجهولين علي قيد الحياه وبصحه جيده الحراس غير مصابين باذي والجيش محتشد هناك حرب نحن نخسرها
    meçhul kalmayı isteyen gizli bir vatandaş tarafından yapılmış. Open Subtitles تمّ إجراء الإتّصال من قبل مُواطن عادي الذي يرغب في أن يظلّ مجهولاً.
    Daha doğrusu, meçhul Babalar hükümetin başına geldikleri zaman bu kulelerin yardımıyla durdurdu. Open Subtitles الآباء المجهولون أوقفوا الحرب بالأبراج, عندما وصلوا إلى السلطة
    Yani nadir demeliyim ama meçhul değil. Open Subtitles بأمكانك القول أنها نادرة لكن ليست غير معروفة
    Dolayısıyla, bu mahkeme, bu cinayetin faili meçhul olduğuna hükmeder. Open Subtitles لذا, فان الحكم: هو ان الضحية قد تم قتلها, بواسطة شخص او اشخاص مجهولين .
    meçhul kişiyi yakalamaya çalışmaktan bahsediyordu. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن القبض على هدف غير معروف
    Başka bir savaş yardakçısı, özel sektör yalakası meçhul tarafından su yüzüne çıkarıldığı için çok güzel bir gün. Pardon... Open Subtitles عندما يُفضَح رئيس جشع آخر لشركة مُثيرة للحرب من قبل "عديمو الوجوه"، فإنّه، بكل تأكيد، صباح خيّر.
    meçhul Babalar, komşu ülkeyi istila etmeye hazırlanıyor. Open Subtitles الاباء الغير معروفين يحضرون للهجوم علي دوله مجاوره
    Soldaki baca şapkasında bulduğum meçhul parmak izi Open Subtitles على اليسارِ طبعُ إصابع مجهولُ أقلعتُ قبّعةَ المدخنةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more