Georgia'nın Buckhead mahallesindeki Klan cüppe fabrikası o kadar meşguldü ki siparişlere yetişmek için 24 saatlik bir fabrikaya dönüşmek zorunda kaldı. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Aradı ama hatlar meşguldü. | Open Subtitles | ،لقد اتّصـل بالفعـل لكن الخطّ كـان مشغولاً |
Asansör hep meşguldü, ben de merdivenden çıkmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | المصعد كان مشغول دائما لذا كان لا بد أن أصعد الدرجات مساء الخير |
Hattı meşguldü. Sonunda santrala ulaştığımızda, hatta kimse yoktu. | Open Subtitles | كان خطها مشغول طلبنا المأمور وقال أنها ليست على الخط |
Başka bir gün, Rita şehir dışındaydı, Kathe de meşguldü. | TED | لكن في هذا اليوم كانت ريتا غير موجودة وكاثي مشغولة |
- Hanımefendi olabilmekle o kadar meşguldü ki eş olmayı unuttu. | Open Subtitles | حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة |
Ve zengin insanların daha zengin olmasını sağlayarak büyük bir işletmeci olmakla meşguldü. | Open Subtitles | و كنت مشغولا جدا بكوني مديرا تنفيذيا مهما بمساعدة الأغنياء ان يزدادوا غنى |
Aradığımızda hattı meşguldü. Şimdi de orada değil. | Open Subtitles | عندما إتصلنا أولاً , كان خطة مشغولاً الآن , ليس موجود هناك |
Telefonu bütün gün meşguldü. Ben de seni arayabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | خطه مشغولاً طوال اليوم لذا ظننتُ سأعطيك الموعد |
Evet, genellikle kızkardeşim Rose ile parkta top oynamakla meşguldü. | Open Subtitles | كان دائماً مشغولاً جداً بلعب السلة مع أختى روز |
O, betondan duvarların içinden fare yakalama eğitimiyle çok meşguldü. | Open Subtitles | لقد كان مشغولاً جداً في التدريب. يتتبع الجرذان خلال الجدران، وخلال الخرسانة. |
Şey, onu son gördüğümde, kusmakla meşguldü, efendim. | Open Subtitles | حسنا، في المرة الأخيرة حين رؤيته، فهو مشغول بالقيء، يا سيدي. |
Gerçek şu ki, Mintz karısının hamileğiyle çok meşguldü. | Open Subtitles | الحقيقة أن مينتز مشغول أكثر بزوجته الحامل |
- Sanırım bebeği çalmakla çok meşguldü. - Yapma. | Open Subtitles | ــ لكنه كان مشغول بسرقة الطفل ــ لا تفعل |
Çünkü erkeklerin bıraktığı dağınıklığı toplamakla meşguldü. | TED | لأنها مشغولة في تنظيف الفوضى التي صنعها الأولاد |
Majesteleri, İspanya Kraliçesi, bir ülkeyi yönetmekle meşguldü. | Open Subtitles | كانت فخامتها ملكة أسبانيا مشغولة بحكم بلادها |
- Kate burada buluştuğunuzu söyledi. - Hayır, bugün meşguldü. | Open Subtitles | ـ كيت أخبرتني أنها ستقابلك هنا ـ كلا، إنها مشغولة اليوم |
Uzakta ticari işlerinin detaylarıyla o kadar meşguldü ki, | Open Subtitles | كان يقضي وقتا طويلا بعيدا مشغولا بتفاصيل عمله التجاري |
Telefon neden meşguldü? Kimi arıyordunuz? | Open Subtitles | لماذا كان الهاتف مشغولا بم كنتما تتصلان؟ |
Ablam aileme işkence etmekle meşguldü,... ...ve ailem de ona işkence etmekle meşguldü. | TED | حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا. |
İşiyle çok meşguldü, sonra bir gün okula gelmedi. Görünüşe göre, bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد كان منشغلاً جدا في عمله، من ثم لا يظهر إلى المدرسة في احد الأيام. |
Tom'u istediği şekle sokmanın yolunu aramakla meşguldü. | Open Subtitles | كانت مشغوله جدا ، بالتفكير كيف تجعل توم ينحني لرغبتها |
Hep meşguldü, Marian. Her denememde de meşgul çaldı kahrolası. | Open Subtitles | إنهم مشغولون جميعاً , يا ماريان يعلماللهأننىقدحاولت. |
Canım annem bahçede toprağı kazmakla meşguldü ve yanına oturup çiçeklerin yanındaki çamurla oynadım. | TED | أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار. |
Başkan Eisenhower, onu göremeyecek kadar meşguldü. | Open Subtitles | وكان الرئيس ايزنهاور منشغلًا للغاية عن رؤيته |
Takip eden iki gün boyunca Kennedy, bunlardan uzak kaldı. Kongre seçim kampanyasıyla meşguldü. | Open Subtitles | لليومين التاليين، ظل كينيدي مشغولًا بمتابعة حملة إنتخابات الكونجرس |
Hayır, bana zaman ayıramayacak kadar meşguldü. Bütün geceyi Frances'le konuşarak geçirdi. | Open Subtitles | لقد كان بعيداً و منشغلاً عني ، مضى المساء كله بالتحدث مع فرانسيس |