"meşguldü" - Traduction Turc en Arabe

    • مشغولاً
        
    • مشغول
        
    • مشغولة
        
    • مشغولا
        
    • مشغولين
        
    • منشغلاً
        
    • مشغوله
        
    • مشغولون
        
    • منشغلة
        
    • منشغلًا
        
    • مشغولًا
        
    • لقد كان بعيداً
        
    Georgia'nın Buckhead mahallesindeki Klan cüppe fabrikası o kadar meşguldü ki siparişlere yetişmek için 24 saatlik bir fabrikaya dönüşmek zorunda kaldı. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Aradı ama hatlar meşguldü. Open Subtitles ،لقد اتّصـل بالفعـل لكن الخطّ كـان مشغولاً
    Asansör hep meşguldü, ben de merdivenden çıkmak zorunda kaldım. Open Subtitles المصعد كان مشغول دائما لذا كان لا بد أن أصعد الدرجات مساء الخير
    Hattı meşguldü. Sonunda santrala ulaştığımızda, hatta kimse yoktu. Open Subtitles كان خطها مشغول طلبنا المأمور وقال أنها ليست على الخط
    Başka bir gün, Rita şehir dışındaydı, Kathe de meşguldü. TED لكن في هذا اليوم كانت ريتا غير موجودة وكاثي مشغولة
    - Hanımefendi olabilmekle o kadar meşguldü ki eş olmayı unuttu. Open Subtitles حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة
    Ve zengin insanların daha zengin olmasını sağlayarak büyük bir işletmeci olmakla meşguldü. Open Subtitles و كنت مشغولا جدا بكوني مديرا تنفيذيا مهما بمساعدة الأغنياء ان يزدادوا غنى
    Aradığımızda hattı meşguldü. Şimdi de orada değil. Open Subtitles عندما إتصلنا أولاً , كان خطة مشغولاً الآن , ليس موجود هناك
    Telefonu bütün gün meşguldü. Ben de seni arayabileceğimi düşündüm. Open Subtitles خطه مشغولاً طوال اليوم لذا ظننتُ سأعطيك الموعد
    Evet, genellikle kızkardeşim Rose ile parkta top oynamakla meşguldü. Open Subtitles كان دائماً مشغولاً جداً بلعب السلة مع أختى روز
    O, betondan duvarların içinden fare yakalama eğitimiyle çok meşguldü. Open Subtitles لقد كان مشغولاً جداً في التدريب. يتتبع الجرذان خلال الجدران، وخلال الخرسانة.
    Şey, onu son gördüğümde, kusmakla meşguldü, efendim. Open Subtitles حسنا، في المرة الأخيرة حين رؤيته، فهو مشغول بالقيء، يا سيدي.
    Gerçek şu ki, Mintz karısının hamileğiyle çok meşguldü. Open Subtitles الحقيقة أن مينتز مشغول أكثر بزوجته الحامل
    - Sanırım bebeği çalmakla çok meşguldü. - Yapma. Open Subtitles ــ لكنه كان مشغول بسرقة الطفل ــ لا تفعل
    Çünkü erkeklerin bıraktığı dağınıklığı toplamakla meşguldü. TED لأنها مشغولة في تنظيف الفوضى التي صنعها الأولاد
    Majesteleri, İspanya Kraliçesi, bir ülkeyi yönetmekle meşguldü. Open Subtitles كانت فخامتها ملكة أسبانيا مشغولة بحكم بلادها
    - Kate burada buluştuğunuzu söyledi. - Hayır, bugün meşguldü. Open Subtitles ـ كيت أخبرتني أنها ستقابلك هنا ـ كلا، إنها مشغولة اليوم
    Uzakta ticari işlerinin detaylarıyla o kadar meşguldü ki, Open Subtitles كان يقضي وقتا طويلا بعيدا مشغولا بتفاصيل عمله التجاري
    Telefon neden meşguldü? Kimi arıyordunuz? Open Subtitles لماذا كان الهاتف مشغولا بم كنتما تتصلان؟
    Ablam aileme işkence etmekle meşguldü,... ...ve ailem de ona işkence etmekle meşguldü. TED حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا.
    İşiyle çok meşguldü, sonra bir gün okula gelmedi. Görünüşe göre, bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. Open Subtitles لقد كان منشغلاً جدا في عمله، من ثم لا يظهر إلى المدرسة في احد الأيام.
    Tom'u istediği şekle sokmanın yolunu aramakla meşguldü. Open Subtitles كانت مشغوله جدا ، بالتفكير كيف تجعل توم ينحني لرغبتها
    Hep meşguldü, Marian. Her denememde de meşgul çaldı kahrolası. Open Subtitles إنهم مشغولون جميعاً , يا ماريان يعلماللهأننىقدحاولت.
    Canım annem bahçede toprağı kazmakla meşguldü ve yanına oturup çiçeklerin yanındaki çamurla oynadım. TED أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
    Başkan Eisenhower, onu göremeyecek kadar meşguldü. Open Subtitles وكان الرئيس ايزنهاور منشغلًا للغاية عن رؤيته
    Takip eden iki gün boyunca Kennedy, bunlardan uzak kaldı. Kongre seçim kampanyasıyla meşguldü. Open Subtitles لليومين التاليين، ظل كينيدي مشغولًا بمتابعة حملة إنتخابات الكونجرس
    Hayır, bana zaman ayıramayacak kadar meşguldü. Bütün geceyi Frances'le konuşarak geçirdi. Open Subtitles لقد كان بعيداً و منشغلاً عني ، مضى المساء كله بالتحدث مع فرانسيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus