| Yoksa kızın olduğun gerçeğine tepki vermek için onun savunmakla fazla mı meşgulsün? | Open Subtitles | أم أنك مشغول بالدفاع عنها بدلاً من التعامل مع حقيقة أن لديك ابنة؟ |
| Biliyorum, gerçekten çok meşgulsün ama bir ara tekrar antrenmanıma gelebilir misin? | Open Subtitles | أعلم بأنك مشغول , ولكن هل يمكنك القدوم للتمرين مرة أخرى ؟ |
| Neredeyse tüm randevularını bitirdiğine göre ne kadar meşgulsün biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كم أنت مشغول بعد أن ألغيتُ كل مواعيد جدولك |
| - İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün. | Open Subtitles | تتنفس يا شيكو حسنا الامبراطور يضغط علي عنقي وانت مشغولة بلعب الحرب مع اللورد أسانو |
| Ve dinleyemeyecek kadar nefret etmekle meşgulsün. | Open Subtitles | أنتي أيضاً كنتي مشغولة دائماً ولا تسمعي أبي |
| Sen meşgulsün, ben de iş programımı değiştiremem. | Open Subtitles | انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً |
| Yapacak işi olmayan bir adam için küçük, çalışkan bir arı kadar meşgulsün. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد |
| O kadar meşgulsün ki olan biteni görmüyorsun. | Open Subtitles | انت مشغول طوال الوقت لن تفهم ماذا يدور حولك |
| Neyse canım. Ben hallederim. Çok meşgulsün. | Open Subtitles | حسناً، إسمع استطيع أن أقوم بهذا نفسي أنت مشغول جداً |
| Baksana, şimdi çok meşgulsün. Ne zaman konuşabiliriz? | Open Subtitles | أعلم أنك مشغول حالياً، متى نستطيع التحدث؟ |
| Adeta bir azize olan anneni korumakla o kadar meşgulsün ki... benim kıymet bilmez bir kaçık olduğumu düşünüyorsun! | Open Subtitles | أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف |
| Bana inanamayacak kadar meşgulsün. | Open Subtitles | أنا حزرت بإِنَّهُ كذلك أنت كُنْتَ مشغول جداً لتؤمن بي |
| Başyapıtlarına bakmakla çok meşgulsün. Ama gerçek bile değiller! | Open Subtitles | فأنت مشغول للغاية بالتحديق في تحف فنية، ليست أصلية حتى |
| Lana, taşınmayla falan meşgulsün biliyorum ama bu gece benimle akşam yemeği yer misin diye merak ediyordum? | Open Subtitles | لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ و لكنني كنت أتسائل إذا كان يمكنك تناول العشاء معي الليلة؟ |
| Evet, hep meşgulsün zaten anne. | Open Subtitles | نعم حسنا انك دائما مشغولة في العمل ياامي |
| Yeni erkek arkadaşınla, ara sıra gelip beni göremeyecek kadar meşgulsün herhalde? | Open Subtitles | أكنتِ مشغولة مع خليلك الجديد عن النزول إلى هنا ومحادثتي؟ |
| İyi, sen formatla oldukça meşgulsün, öyleyse neden benim istasyonuma yüklemiyorsun, ben ilgileneyim? | Open Subtitles | حسنا، أنت مشغولة جدا بإعادة الفرمطة و كل شيء لذلك لم لا أقوم بتحميله إلى محطتي و سأهتم بالأمر من هناك؟ |
| Bu yemek işiyle falan meşgulsün sen... | Open Subtitles | أنتِ مشغولة بطبخكِ ، أو بأشياء آخرى ، لذا |
| İnek sağmakla öyle meşgulsün ki en azından biraz okul ruhu gösterebilirsin. | Open Subtitles | أنت منشغل جداً بحلب الأبقار ولاتخضع للتجار لدخول الفريق أقل مايمكنك فعله هو إبداء الحماسة |
| Neden biliyor musun? Çünkü karı peşinde koşmakla ve kafana aşırı miktarda saç ürünü sürmekle meşgulsün. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك |
| meşgulsün. Mevsim itibariyle. | Open Subtitles | لا, أنا افهم, أنتِ مشغوله إنه ذلك الوقت من العام |
| Ve sen daha iyi bir adam olmaya çalışmakla o kadar meşgulsün ki bir takipçi sapığa yemek pişiriyorsun. | Open Subtitles | و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك |
| Hayır, sen mutlulukla meşgulsün. Hiç ölümü düşündün mü? | Open Subtitles | إنكِ منشغلة بسعادتك، هل فكرتِ يوماً بالموت؟ |
| Hayır, düşünmüyorsun. Sen akıllı olduğunu düşünmekle çok meşgulsün. | Open Subtitles | كلا، لست تفكر، غرورك يشغلك عن التفكير |
| Görünen o ki, saman balyalarını kaldırmayla o kadar meşgulsün ki | Open Subtitles | على ما يبدو , بأنك كنت مشغولاً جداً في إستخدام قواك في رزم القش |