ويكيبيديا

    "meşgulsün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشغول
        
    • مشغولة
        
    • منشغل
        
    • مشغولا
        
    • مشغوله
        
    • مشغولٌ
        
    • منشغلة
        
    • يشغلك
        
    • كنت مشغولاً
        
    • مشغولاً جداً في
        
    Yoksa kızın olduğun gerçeğine tepki vermek için onun savunmakla fazla mı meşgulsün? Open Subtitles أم أنك مشغول بالدفاع عنها بدلاً من التعامل مع حقيقة أن لديك ابنة؟
    Biliyorum, gerçekten çok meşgulsün ama bir ara tekrar antrenmanıma gelebilir misin? Open Subtitles أعلم بأنك مشغول , ولكن هل يمكنك القدوم للتمرين مرة أخرى ؟
    Neredeyse tüm randevularını bitirdiğine göre ne kadar meşgulsün biliyorum. Open Subtitles أعرف كم أنت مشغول بعد أن ألغيتُ كل مواعيد جدولك
    - İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün. Open Subtitles تتنفس يا شيكو حسنا الامبراطور يضغط علي عنقي وانت مشغولة بلعب الحرب مع اللورد أسانو
    Ve dinleyemeyecek kadar nefret etmekle meşgulsün. Open Subtitles أنتي أيضاً كنتي مشغولة دائماً ولا تسمعي أبي
    Sen meşgulsün, ben de iş programımı değiştiremem. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    Yapacak işi olmayan bir adam için küçük, çalışkan bir arı kadar meşgulsün. Open Subtitles بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد
    O kadar meşgulsün ki olan biteni görmüyorsun. Open Subtitles انت مشغول طوال الوقت لن تفهم ماذا يدور حولك
    Neyse canım. Ben hallederim. Çok meşgulsün. Open Subtitles حسناً، إسمع استطيع أن أقوم بهذا نفسي أنت مشغول جداً
    Baksana, şimdi çok meşgulsün. Ne zaman konuşabiliriz? Open Subtitles أعلم أنك مشغول حالياً، متى نستطيع التحدث؟
    Adeta bir azize olan anneni korumakla o kadar meşgulsün ki... benim kıymet bilmez bir kaçık olduğumu düşünüyorsun! Open Subtitles أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف
    Bana inanamayacak kadar meşgulsün. Open Subtitles أنا حزرت بإِنَّهُ كذلك أنت كُنْتَ مشغول جداً لتؤمن بي
    Başyapıtlarına bakmakla çok meşgulsün. Ama gerçek bile değiller! Open Subtitles فأنت مشغول للغاية بالتحديق في تحف فنية، ليست أصلية حتى
    Lana, taşınmayla falan meşgulsün biliyorum ama bu gece benimle akşam yemeği yer misin diye merak ediyordum? Open Subtitles لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ و لكنني كنت أتسائل إذا كان يمكنك تناول العشاء معي الليلة؟
    Evet, hep meşgulsün zaten anne. Open Subtitles نعم حسنا انك دائما مشغولة في العمل ياامي
    Yeni erkek arkadaşınla, ara sıra gelip beni göremeyecek kadar meşgulsün herhalde? Open Subtitles أكنتِ مشغولة مع خليلك الجديد عن النزول إلى هنا ومحادثتي؟
    İyi, sen formatla oldukça meşgulsün, öyleyse neden benim istasyonuma yüklemiyorsun, ben ilgileneyim? Open Subtitles حسنا، أنت مشغولة جدا بإعادة الفرمطة و كل شيء لذلك لم لا أقوم بتحميله إلى محطتي و سأهتم بالأمر من هناك؟
    Bu yemek işiyle falan meşgulsün sen... Open Subtitles أنتِ مشغولة بطبخكِ ، أو بأشياء آخرى ، لذا
    İnek sağmakla öyle meşgulsün ki en azından biraz okul ruhu gösterebilirsin. Open Subtitles أنت منشغل جداً بحلب الأبقار ولاتخضع للتجار لدخول الفريق أقل مايمكنك فعله هو إبداء الحماسة
    Neden biliyor musun? Çünkü karı peşinde koşmakla ve kafana aşırı miktarda saç ürünü sürmekle meşgulsün. Open Subtitles لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك
    meşgulsün. Mevsim itibariyle. Open Subtitles لا, أنا افهم, أنتِ مشغوله إنه ذلك الوقت من العام
    Ve sen daha iyi bir adam olmaya çalışmakla o kadar meşgulsün ki bir takipçi sapığa yemek pişiriyorsun. Open Subtitles و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك
    Hayır, sen mutlulukla meşgulsün. Hiç ölümü düşündün mü? Open Subtitles إنكِ منشغلة بسعادتك، هل فكرتِ يوماً بالموت؟
    Hayır, düşünmüyorsun. Sen akıllı olduğunu düşünmekle çok meşgulsün. Open Subtitles كلا، لست تفكر، غرورك يشغلك عن التفكير
    Görünen o ki, saman balyalarını kaldırmayla o kadar meşgulsün ki Open Subtitles على ما يبدو , بأنك كنت مشغولاً جداً في إستخدام قواك في رزم القش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد