"meşru müdafaa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدفاع عن النفس
        
    • دفاعاً عن النفس
        
    • دفاع عن النفس
        
    • كان دفاعا عن النفس
        
    • حالة دفاع
        
    meşru müdafaa iddianı doğrulayacak sıçrama izlerini yaratmak için doğru mesafeyi hesaplamalısın. Open Subtitles سيتوجّب عليكِ حساب المسافة الدقيقة لإنشاء نمط لطخات يدعم الدفاع عن النفس
    Bu, şiddeti savunmak anlamına gelmiyor, ama aynı zamanda, meşru müdafaa için şiddet kullanmaya da karşı değilim. Open Subtitles ولكن في الوقت ذاته لست ضد إستخدام العنف في حال الدفاع عن النفس ولست حتى أدعوه عنفاً في حال الدفاع عن النفس
    meşru müdafaa tezini zorlaştırıyor. Open Subtitles يبدو غريب وفقا لسيناريو السيد ويليامز المبني على الدفاع عن النفس
    "meşru müdafaa halinde psikopat bir katili vahşice öldürmüş." Open Subtitles ارتكب جريمة قتل وحشية دفاعاً عن النفس ضد قاتل مهووس
    Bir daha seni görürsem, meşru müdafaa olarak ateş ederim. Open Subtitles ... إذا رأيتك ثانيةً سأطلق عليك النار دفاعاً عن النفس
    Şimdi tehlike altındaki vücudunu... lütfen arazime sok da... zamansız ölümüne sebep olarak meşru müdafaa diyebileyim. Open Subtitles الآن إذا أنت بلطف مل جثتك المعرضة للخطر على خط ملكيتي. سوف يدعو فنائك قبل الأوان دفاع عن النفس.
    Bu meşru müdafaa. Bundan yırtarsın. Open Subtitles لقد كان دفاعا عن النفس أنت ستخرج من الأمر
    Hep meşru müdafaa ile kurtuluyor. Open Subtitles الرجل اتهم بالقتل ثلاث مرات ويفلت كل مره بحجة الدفاع عن النفس
    Ailesi-- şu güzel genç kadın, şu hoş genç adam-- ...kafanıza meşru müdafaa konseptini koymak için. Open Subtitles هذان هما هناك تلكَ المرأة الشابّة الجميلة، وذلك الشابّ الصالح واضعين مفهوم الدفاع عن النفس في رأسك
    meşru müdafaa için güç kullanılabilir. Open Subtitles قوة معقولة ناتجة من باب الدفاع عن النفس.
    meşru müdafaa olduğu konusunda ısrar ediyorsa riskleri göze almış demektir. Open Subtitles إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة
    İtiraf etmemi, meşru müdafaa olduğunu söylememi söyledi. Open Subtitles .من أجل الإعتراف لأقول إنني فعلتُ هذا من أجل .الدفاع عن النفس
    Boynunda meşru müdafaa ile uyumlu çizikler varmış. Open Subtitles كانت هناك خدوش على عنقه التي تنسجم مع الدفاع عن النفس
    Biliyorsunuz ki konu... meşru müdafaa olduğunda... bunun aksini ispatlamak savcının... görevi değil mi? Open Subtitles تعلم أنه خلال المحاكمة عندما يدعي المدعى عليه الدفاع عن النفس يجب أن تنكر ذلك
    meşru müdafaa saçmalığını yedirmek çok pahalıya patladı. Open Subtitles لو عرفت كم تكلف تمرير مسألة الدفاع عن النفس غير المقنعة.
    Bir daha seni görürsem, meşru müdafaa olarak ateş ederim. Open Subtitles ... إذا رأيتك ثانيةً سأطلق عليك النار دفاعاً عن النفس
    Bu benim tercihim değil. meşru müdafaa hali. Open Subtitles على الأقل إختياري حينها كان دفاعاً عن النفس
    Polis meşru müdafaa olduğuna asla inanmaz. Open Subtitles الشرطة لن تصدق أنَّهُ كانَ دفاعاً عن النفس.
    Kurban meşru müdafaa sırasında figüranı öldürmüş gibi görünecekti. Open Subtitles من المفترض أن يظهر الأمر مثل الضحيّة قتلهُ أخوك دفاعاً عن النفس..
    meşru müdafaa ya da geçici deliliği deneyemez misin? Open Subtitles الايمكن ان يكون دفاع عن النفس او حالة جنون مؤقت ؟
    Kaza ve meşru müdafaa savunması yapmaları zekice çünkü odada sadece iki kişi varken meşru müdafaanın... aksini nasıl ispatlarsınız? Open Subtitles الفكرة التي أتوا بها أن الامر كان دفاع عن النفس أو حادثة ، كانت عظيمة بسبب أنهم كانوا فقط شخصين في الغرفة
    Hiç kimse bunun meşru müdafaa olduğuna inanmayacak. Open Subtitles لا أحد سيصدق أنه كان دفاعا عن النفس
    Cinayet değil. meşru müdafaa. Open Subtitles فتصبح حالة دفاع عن نفس لا قتل عمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more