"meadow" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميدو
        
    • مادو
        
    • المرج
        
    • مَرْجِ
        
    • المَرْج
        
    • ميداو
        
    • المَرْجِ
        
    Evet, o da kendi evinde suçu Meadow'un üzerine atıyordur. Open Subtitles وهي الان في بيتهم جالسه تحط كل اللوم على ميدو
    Little Meadow'da yol ikiye ayrılır, sola sapıp, olası bir çatışmadan uzak durun. Open Subtitles والاستدارة لليسار عند ليتل ميدو وستبتعدون عن القاعدة العسكرية والقناصين
    Sakin ol. Baskı altında olduğun için üzgünüm Meadow. Open Subtitles انا اسف انك تتعرضين للكثير من الضغط ميدو
    Settimia hala öldü. Benim, Meadow. Open Subtitles يا جدتي , العمة سيتميا ميتة , إنه أنا مادو
    Meadow, biraz tavuk al ve kardeşine ver. Open Subtitles مادو , هلا تأخذين بعض الدجاج و تمريرينه رجاءً ؟
    Dinle, Great Meadow'da seninle aynı zamanda yatan birisini sormak istiyordum. Open Subtitles اسمع , لقد وددت سؤالك عن شخص ما كان فى سجن المرج الكبير فى نفس الوقت الذى تواجدت فيه
    Gizli bir girişimin bir parçası olarak kurulmuş Meadow Branch alt bölümünün altında bir Dayanak laboratuarındasın. Open Subtitles فى ضاحية بينيث ميدو فى أحد مختبرات فولكرم والذى بنى كمبادرة سرية ؟
    Ayrıca East Meadow Sokak Kedileri'nin iki kurucu üyesiyle bovling oynayacaksın. Open Subtitles بجانب ، سوف تلعبين البولينج مع إثنان من أعضاء قطط إيست ميدو
    Frank Madigan satın alana kadar Bee Meadow Şaraphanesi'nin şarap tüccarıydınız. Open Subtitles إذن كنت تعمل خماراً، في مصنع نحلة ميدو للنبيذ
    En çok şaşırtanı da Meadow'un bununla gerçekten heyecanlanmış olmasıydı. Open Subtitles المطعم، كان واضحاً من أنه لن يحدث أبداً الشئ الأكثر إثارة للدهشة كان هو أن ميدو كانت في الواقع مفاجئة بذلك
    Bir hafta arayla her gün Flushing Meadow Parkı'nda oynuyoruz. Open Subtitles نحن نلعب كل يوم أحد في فلاشينج ميدو بارك.
    Batı Yakası'ndaki Meadow Alışveriş Merkezi'ni inşa etti. Open Subtitles لقد بنى مجمع ميدو على الجانب الغربي
    - Tam değil, ama sanki Queens Meydanı ile Flushing Meadow Park civarında bir yerde. O bölgeyi araması için hemen ekip gitsin. Open Subtitles ليس بالضبط، لكن يبدو بأنه كان في "سنترال كوينز" قرب منتزه "فلاشينج ميدو"
    1 Ocak 2012. East Meadow, New York. Open Subtitles في الأول من كانون الثاني لعام 2012 " إيست ميدو ، نيويورك "
    Bir saat içinde East Meadow'da Brewniverse'de olmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن أصل إلى"برونيفيرس" في شرق مادو في سّاعة
    Eğlenmek istemiyorsan East Meadow, Long Island'a hiç gelmeyecektin, Robin. Open Subtitles حسناً ، لم يجب أن تحضرني لــ "إيست مادو لونج أيلند" يا "روبن" لو لم تريدي الترفيه
    - Kimi? - Meadow Karayolu üzerindeki Archer'lar. Open Subtitles -رماة الاسهم بشارع مادو هل تعرفهم؟
    Tony, aşağı iner misin lütfen? Meadow'la konuşmalıyız. Open Subtitles (طوني) اذهب للطابق الأعلى حتى أتمكن من التحدث مع (مادو) هنا؟
    Bir bar kavgasında adam yaralamaktan Great Meadow'da 5 buçuk yıl yatmış. Open Subtitles لقد قضى مدة 5 سنوات و نصف فى المرج لجرح شخص فى قتال حانة
    Daha yeni borsacımla görüştüm. Meadow Wood İnşaat'tan hala hisse alma şansımız var. Open Subtitles ملكيات خشبِ مَرْجِ ما زالَتْ لَها سهم واحد تَركَ في مركزِ التسوّق الصغيرِ.
    Meadow Mariangela Soprano. Open Subtitles المَرْج mariangela سوبرانو.
    Tamam, Meadow Brook'tayım. 14... Open Subtitles حسناً، سأتجه إلى "ميداو بروك"، شارع 14
    Meadow'un partisinde de bundan olsun. Open Subtitles ضِعْ هذه على القائمةِ لحزبِ تخّرجِ المَرْجِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more