"meblağ" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبلغ
        
    • المبلغ
        
    • مبلغاً
        
    • بمبلغ
        
    • مبلغا
        
    • مبلغٌ
        
    Bu büyük bir meblağ. Para olarak geçerliliği var mıydı? Open Subtitles ذلك مبلغ كبير من المال هل كانت الفيشة مناقصة قانونية
    Ödenecek meblağ... 30.420 dolar 20 sent. Open Subtitles فاتورة المستشفى أتت، لقد وصلت إلى مبلغ 30,420,20 دولار
    Emekli bir subayın komik bir meblağ için üvey oğlu tarafından canice öldürülmesi. Open Subtitles الضابط السابق قُتِل على يد ابنه بالتبني من اجل مبلغ سخيف
    Korkarım meblağ Euro Kral Hazretleri. Open Subtitles أخشى أن المبلغ المطلوب باليورو يا صاحب السمو
    Elimden geleni yapıyorum. Az bir meblağ olmadığını biliyorsunuz. Open Subtitles انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟
    Körü körüne, bir sonraki kitabına yedi rakamlı bir meblağ öneriyorlar. Open Subtitles يعرضون عليك مبلغاً من سبعة أرقام صفقة أكيدة لكتابك التالي.
    Biri Racetrack'de, tek bir atın bile adını bilemeden, büyük bir meblağ kazandın. Open Subtitles أنتي فزتي بمبلغ كبير في مضمار بيري للسباق دون تذكر اسم الحصان واحد،
    - Bu çok yüksek bir meblağ. - Beni aşikar olanı söylemeye zorlama. Open Subtitles إنه مبلغ كبير معذره لأنني تغاضيت عن ذكر ما هو واضح
    - Bu çok yüksek bir meblağ. - Beni aşikar olanı söylemeye zorlama. Open Subtitles إنه مبلغ كبير معذره لأنني تغاضيت عن ذكر ما هو واضح
    Tüm yeni modeller ve tüm meblağ hareketleri. Open Subtitles جميع الأساليب الجديدة والعددية . هي معاملات لأي مبلغ
    Orta sınıf bir iş adamı için 10 milyon büyük bir meblağ. Open Subtitles مائة مليون مبلغ كبير على تاجر من الطبقة المتوسطة
    110 000 dolar. Çok büyük meblağ bu. O dönem hiç de öyle bir para kazanmıyorduk. Open Subtitles 110آلاف دولار،هذا مبلغ هائل لم نكسب ذلك المقدار من المال آنذاك
    Devlet resmî ücreti aldıktan sonra 1.500 dolar 42 sentlik bir meblağ kalmış. Open Subtitles وبعد دفع الرسوم القانونية, ومصلحة الضرائب, ونفقات الدولة, كان هناك مبلغ متبقي بقيمة 1,500.42 دولار
    Borç vermemizi istediğiniz büyük bir meblağ bu. Open Subtitles ذلك مبلغ كبير من المال تريدنا إقراضك إياه
    Borcum bu kadar değil, farkındayım. Ancak 700 avro az bir meblağ değil. Open Subtitles هذا ليس كل المبلغ صحيح ، لكن سبع مائة يورو
    - Emin misiniz? Büyük meblağ. Open Subtitles هل أنت واثقة بأنك ستدفعين هذا المبلغ الضخم ؟
    Her ne kadar sana çok yardım etmek istesem de öyle bir meblağ şu anda veremem. Open Subtitles بقدر ما أرغب في ضيافتك لا أستطيع تقديم هذا المبلغ حالياً
    Rezervasyonda, 150.000 doları hatrı sayılır bir meblağ olarak görecek kişiler var. Open Subtitles هنالك بعض المتحفظين الذين قد يعتبرونَ مبلغاً ك150 ألف دولار ضخما نوعاً ما.
    Dikkate alınacak bir meblağ. Open Subtitles هي ليست مبلغاً بسيطاً انها تساوي شيئاً
    Yargıç, tüm saygımla diyorum ki her şeyi uygun bir meblağ ile halledebiliriz. Open Subtitles أيها القاضى، أطالب بكل احترام تسديد الكفالة بمبلغ مقبول
    Ona bir meblağ önermemiz veya kalacak bir yer bulması için yardım etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن نعرض عليها مبلغا صغيرا أو نساعدها لتجد مكانا جديدا
    Büyük bir meblağ, biraz korkuyorum. Open Subtitles إنه مبلغٌ كبير و إني خائفةٌ بعض الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more