"medea'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميديا
        
    Medea Talos'a bir anlaşma sundu: cıvatayı çıkarması karşılığında Talos'u ölümsüz yapacaktı. TED عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار.
    Medea büyülü sözlerii mırıldanırken Jason cıvatayı çıkardı. TED وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار.
    Argonauts, müthiş otomatın yaklaşmasına engel olurken büyücü Medea robotun bileği üzerinde parlayan bir cıvata tespit etti ve zekice bir kumar oynadı. TED وبينما انحني الأرجونوتس خائفين عند رؤية هذا الإنسان الآلي الضخم، كانت الساحرة ميديا لمحت مسمارًا لامعًا بالقرب من كاحل الآلي وهنا فكرت في حيلة ذكية.
    Medea'nın vaadi, çekirdeğinin derinliklerinde çınladı. TED كان لوعد ميديا صدى عميق داخل نفسه.
    Medea, neden buraya geldin? Seni Aeétes mi gönderdi? Open Subtitles ميديا" لماذا اتيتى الى هنا ؟" هل بعثك "ايتيس" ؟
    Bana Hecate rahibesi Medea'yı bile teklif etse kararım değişmez. Open Subtitles "حتى اذا كانت "ميديا " الكاهنة العالية ل"هيكاتى
    Argus, gemiye git. Medea'yı da al. Open Subtitles ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك
    Herkes senin sihrini görmek için sabırsızlanıyor, Medea. Open Subtitles الكل فقد صبره لعملك ولسحرك يا ميديا
    Muhafızlara o ilacı Medea vermiş olmalı. Open Subtitles "مالم تكن "ميديا التى خلطت المخدر
    - Evet, biraz kıskanıyorum. Tıpkı Medea gibi. Open Subtitles نعم، أغار قليلاً مثل ميديا
    Öyle mi. Benimki hep Medea, Euripides olmuştur. Open Subtitles (حسناً , أنا أفضل شخصيات (ميديا) , (يوروبيديس
    Ölüm haberi aldığında "Medea" şarkısını söylemiş. Open Subtitles تؤدى أغنية "ميديا" عندما أنتشر الخبر.
    Kraliçe Medea yanında. Open Subtitles الملكة ميديا معه
    - Şimdi bana adını söyle. - Medea. Open Subtitles الان اخبرينى بأسمك "ميديا"
    - Medea? - Colchis'e hoşgeldiniz. Open Subtitles "ميديا" "مرحبا بك فى " كوكليس
    Medea'yı seviyorsun. Open Subtitles - أجل احب ميديا
    Sonraları, daha genç bir kadın için onu terk etmiş Medea intikam duygusu içinde kendi iki çocuğunu kesmiş. Open Subtitles ولاحقًا، حين تركها لأجل زوجة تصغرها سنًا ذبحت (ميديا) ولديها انتقامًا...
    Medea'yı aklarım. Open Subtitles كان بإمكاني تبرئة الأميرة (ميديا)
    Medea! Seni bulup geberteceğim! Open Subtitles ميديا), سأجدكِ و سأقتلكِ)
    Üzgünüm, Medea. Open Subtitles انا اسف ميديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more