| Bir saniyeliğine medeni insanlar gibi konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتحدث فقط مثل الناس العاديين لثانية واحدة؟ |
| Evet, medeni insanlar gibi konuşalım. | Open Subtitles | نعم، دعينا نتحدث مثل الناس العاديين |
| Yani, sen taşını bırakacaksın ben de kılıcımı, ve birbirimizi medeni insanlar gibi öldürmeye çalışacağız? | Open Subtitles | أتعنى أنك ستلقى صخرتك و أنا ألقى سيفى و سيحاول كل منا أن يقتل الآخر مثل الناس المتحضرين ؟ |
| İlk başta, medeni insanlar gibi konuşabileceğimizi sandım. | Open Subtitles | في باديء الأمر، اعتقدت بأننا يمكن أن نناقشه مثل الناس المتحضرين |
| medeni insanlar gibi anlaşmaya geldim. | Open Subtitles | آري هنا نريد أن نسّوي الأوضاع كأناس متحضرين |
| Devlet adamları olarak, medeni insanlar olarak. | Open Subtitles | كرجال دولة, كأناس متحضرين, |
| medeni insanlar arasında medeni, kanunsuzlar arasında kanunsuzsun. | Open Subtitles | انت متحضر بين الشعوب المتحضرة .وعنيف بين الشعوب العنيفة |
| Hadi ama, medeni insanlar gibi davranamaz mıyız? | Open Subtitles | بالله عليك هل يمكننا التعامل بشكل حضاري ؟ |
| Tabii burada oturup beni sinirlendirmek istiyorsan, o başka. medeni insanlar arasında nasıl davranacağını öğrenemedin. | Open Subtitles | إن أردت الجلوس هنا ومضايقتي، فلن تتعلم كيفية التعامل مع الناس المتحضرين |
| Ama sonra yine gel medeni insanlar gibi çay içerek Semak'ı tartışalım. | Open Subtitles | ولكن، عودي لاحقاً، لكي يتسنى لنا مناقشة مسألة (سيماك)، على الشاي مثل الناس المتحضرين |
| İsterseniz medeni insanlar gibi çıkıp merhaba da diyebilirsiniz. | Open Subtitles | أو يمكنكم الترحيب بى مثل الشعوب المتحضرة. |
| Bunu medeni insanlar gibi konuşabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة هذا بشكل حضاري |