"medeni insanlar" - Traduction Turc en Arabe

    • الناس العاديين
        
    • الناس المتحضرين
        
    • كأناس متحضرين
        
    • الشعوب المتحضرة
        
    • حضاري
        
    Bir saniyeliğine medeni insanlar gibi konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا ان نتحدث فقط مثل الناس العاديين لثانية واحدة؟
    Evet, medeni insanlar gibi konuşalım. Open Subtitles نعم، دعينا نتحدث مثل الناس العاديين
    Yani, sen taşını bırakacaksın ben de kılıcımı, ve birbirimizi medeni insanlar gibi öldürmeye çalışacağız? Open Subtitles أتعنى أنك ستلقى صخرتك و أنا ألقى سيفى و سيحاول كل منا أن يقتل الآخر مثل الناس المتحضرين ؟
    İlk başta, medeni insanlar gibi konuşabileceğimizi sandım. Open Subtitles في باديء الأمر، اعتقدت بأننا يمكن أن نناقشه مثل الناس المتحضرين
    medeni insanlar gibi anlaşmaya geldim. Open Subtitles آري هنا نريد أن نسّوي الأوضاع كأناس متحضرين
    Devlet adamları olarak, medeni insanlar olarak. Open Subtitles كرجال دولة, كأناس متحضرين,
    medeni insanlar arasında medeni, kanunsuzlar arasında kanunsuzsun. Open Subtitles انت متحضر بين الشعوب المتحضرة .وعنيف بين الشعوب العنيفة
    Hadi ama, medeni insanlar gibi davranamaz mıyız? Open Subtitles بالله عليك هل يمكننا التعامل بشكل حضاري ؟
    Tabii burada oturup beni sinirlendirmek istiyorsan, o başka. medeni insanlar arasında nasıl davranacağını öğrenemedin. Open Subtitles إن أردت الجلوس هنا ومضايقتي، فلن تتعلم كيفية التعامل مع الناس المتحضرين
    Ama sonra yine gel medeni insanlar gibi çay içerek Semak'ı tartışalım. Open Subtitles ولكن، عودي لاحقاً، لكي يتسنى لنا مناقشة مسألة (سيماك)، على الشاي مثل الناس المتحضرين
    İsterseniz medeni insanlar gibi çıkıp merhaba da diyebilirsiniz. Open Subtitles أو يمكنكم الترحيب بى مثل الشعوب المتحضرة.
    Bunu medeni insanlar gibi konuşabiliriz. Open Subtitles يمكننا مناقشة هذا بشكل حضاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus