"mega" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميجا
        
    • ميغا
        
    • العملاقة
        
    • الهائل
        
    • الميغا
        
    • الضخامة
        
    • الخارق هنا
        
    • أخي سواء
        
    • كبرى
        
    • الكبرى
        
    Ve bu yüzden, burayı kapatıp, yeni marka "Güneşli Vista mega Nottingham" otelini inşa etmeye karar verdik. Open Subtitles ولذلك قررنا أن نغلق هذا الفندق , وأن نبني فندقاً جديداً , صني فيستا ميجا نوتنغهام
    Aslında, okuduğuma göre 18 mega piksele kadar yapmışlar. Baya iyi. Open Subtitles في الواقع، لقد قرأتُ مُؤخراً أنّهم طوّروا كاميرا ذات 18 ميجا بكسل تُعتبر اِستثنائيّة تماماً.
    Dolayısı ile megabayt, 26 milyon megabayt da 26 terabayt eder. mega, giga, tera diye gider, 26 terabayt. TED لذلك, 26 مليون ميغابايت يعطي 26 تيرابايت ذلك يسير باتجاه ميغا, غيغا, تيرا, 26 تيرا بايت.
    20 mega pikselli ucuz bir şeydi. Open Subtitles إنها أشبه قليلاً بسلعة رخيصة ذات سعة 20 ميغا
    Bu yasayan bir organizma olmazdi ama devasa, nabzi atan bir mega beyin türünde birsey olurdu. Open Subtitles سوف لن يكون كائن حي, بل نوع من , الادمغة الذكية الخافقة العملاقة.
    Güneş sistemimizde bazıları, huşu uyandıran mega fırtınalara dönüşebiliyorlar. Open Subtitles يمكنها توليد إحدى أروع العواصف العملاقة في نظامنا الشمسي
    Bazıları Buford Abby'deki mega market'e iltica etmeye başlamış. Open Subtitles كثيراً جداً يعيبو بالسوق الهائل الكبير , بدير بوفورد
    Benim babam da mega'nın sahibi. Open Subtitles والدي هو الرئيس التنفيذي لشركة ميجا الترفيه.
    Teknik olarak, geliştirilmiş morötesi tarayıcısının 600 mega volt aralığında belirleyebildiği moleküler parçalanma. Open Subtitles عملياً، إنه طيف ليزر متعدد ومُحسن بأشعة بنفسجية من أجل إلتقاط الانشقاقات الجزيئية في نطاق 600 ميجا فولت،
    Q.T. Jammer'ın kötü bir hafızası var, diğer kendini beğenmiş mega milyonerler gibi, kendini üstün zeka sanıyor. Open Subtitles Q.T. والتشويش حصلت على ذاكرة قصيرة، ومثل كل الآخرين اجومانياك ميجا مليونير،
    58.5 kilo amperlik bir akım tam olarak 510 mega jullük bir yük transfer etmiş. Open Subtitles تيار بشدة 58.5 كيلوأمبير... قام بتوصيل شحنة بمقدار 510 ميجا جولز بالضبط
    mega Zombie isminde bir piyango bileti mi aldın? Open Subtitles انت اشتري تذكرة يانصيب تسمى ميغا زومبي ؟
    "mega","moleküler evrimsel genetik analizi" anlamına geliyor. Open Subtitles "ميغا" هي اختصار لأبحاث الخلايا الجينية المتطورة
    Adı üstünde mega. Open Subtitles إنه ميغا. إذن نعم..
    Her neyse dinleyin. Şu Slade ve mega işareti olan karanlıkla ilgili düşünüyordum. Open Subtitles على أي حال، اسمعا، كنت أفكر بـ(سليد) وعلامة الـ''ميغا'' تلك الخاصة بالظلمة
    Nasıl, bu kadar derin ve şiddetli dönen girdap bu mega fırtınanın gözü de olabilir gezegenin yüzeyine inebilir? Open Subtitles مدى عمق هذه الدوامة الثائرة الدوّارة لكن ربما عين هذه العاصفة العملاقة تهبط لسطح الكوكب
    Venüs'ün yoğun atmosferi hayal edilebilir en tuhaf mega fırtınalardan birini yaratır. Open Subtitles غلاف الزهرة الكثيف يصنع إحدى أغرب العواصف العملاقة التي يمكن تصوّرها
    Eski astronomların yaşam olabilir diye zannettikleri şey aslında bir mega fırtınaydı. Open Subtitles ما أخطأه الفلكيون القدامى عن الحياة كان العواصف العملاقة
    Bazıları Buford Abby'deki mega market'e iltica etmeye başlamış. Open Subtitles كثيراً جداً يعيبو بالسوق الهائل الكبير, بدير بوفورد
    Bir kaç mega vitamin hapının iyileştiremeyeceği şey yoktur. Open Subtitles لا شيء تعجز عن شفائه بضع حبوب من فيتامينات الميغا
    'Sessiz kalmak çok zor,' 'espiri yapmamak, küfür etmemek, ' 'özellikle de mega adet, süper mega adet olmaya başladığı zaman,' 'gözlerim bile terliyormuş gibi hissediyorum.' Open Subtitles من الصعب ان تكون هادئا عدم الحلف او قول المزحات خاصة عندما تصبح فترة الضخامة فترة ضخامة اكبر
    mega Dog kurtarmak için! Open Subtitles "إن الكلب الخارق هنا للإنقاذ هجوم, هجوم!
    Alıntı yapıyorum, "mega, süper şifreleme koçum" Open Subtitles تشفير كبير مُمتاز,يا أخي سواء تقّبلت هذا أم لا
    Büyücülere göre 10 milyar birey süper yoğunluklu ama yürünebilir mega şehirlerde olacak, en üst insan beklentisi ve en üst insan özgürlüğüne dair şehirleşmiş bir dünya. TED يتصور السحرة أن الـ10 مليارت نسمة متكدسين في مدن كبرى لكن يمكنكم المشي بها، وعالمٍ متحضرٍ على أقصى ما يطمح إليه الإنسان وأكبر قدر من الحرية البشرية.
    Örneğin Nijeryalı mimar Kunle Adeyemi. Onun işi sahil mega kentlerindeki gecekondular. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more