"meksika'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في المكسيك
        
    • فى المكسيك
        
    • من المكسيك
        
    • والمكسيك
        
    Benim tırın önünde süs eşyası var. Meksika'daki adamlar vermişti, bir hula dansçısı. Open Subtitles هنالك لوحة قيادة مزغرفة في شاحنتي كانت مصنوعه من قبل الاشخاص في المكسيك
    Meksika'daki topluluklarda kökleşmiş bir hareketi destekleyecek bir fon başlatmak istedi. TED أرادت أن تبدأ صندوقًا يدعم الحركة التى من شأنها أن تكون متجذرة في المجتمعات في المكسيك.
    2019 Ocağında bir gün San Diego'daki büromdan çıkıp sınırı geçip Meksika'daki evime gidiyordum. TED في أحد أيام يناير عام 2019، كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك.
    birşeyler sana herşeyi bırakıp Meksika'daki piramitlere gitmeni söylüyor! Open Subtitles شيء ما يخبرك بان تتوقى عن كل شيء و تقودى الى الهرم فى المكسيك
    Meksika'daki tuhaf hafta sonundan sonra hiç oynamamıştım. Open Subtitles لم العب هذا منذ هذا الاسبوع الغريب فى المكسيك
    Evet, Meksika'daki bağlantı. Open Subtitles آسفة, أعتقد أنها نعم, إنه اتصال من المكسيك
    Meksika'daki kartellere, eski özel tim elemanları, Stasiler, eski KGB ajanları kiraladığını biliyoruz. Open Subtitles في روسيا وكولومبيا والمكسيك وتوظف موظفي القوات الخاصه ! انهممثلالـ"الكيجيبي "
    Ama biz Meksika'daki aktivistleri resimlerindeki metaveriyi stratejik biçimde kullanmaları için eğitmiştik. TED لكننا درّبنا بعض الناشطين في المكسيك على استخدام البيانات الوصفية بشكل استراتيجي مع الصور.
    Meksika'daki Chichén ltzá, ve Kuzey Amerika'nın büyük düzlüklerinde rastlanabilir. Open Subtitles تشيتشن إيتزا في المكسيك وفي منطقة السهول الكبرى في أمريكا الشمالية
    Mesela, oğlunuzun, siz ve kocanızla... beraber Meksika'daki küçük bir kasabada büyüdüğü doğru mu? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    -Hayır. Annem onu çoktan Meksika'daki tıp okuluna sattı. Open Subtitles رقم أمي باعت له إلى أن كلية الطب في المكسيك.
    Müdahale ekibim için Meksika'daki en iyi adamlarımı topladım. Open Subtitles القاضي العزيز جندت أفضل الرجال في المكسيك للجنة عملي
    Müdahale ekibim için Meksika'daki en iyi adamlarımı topladım. Open Subtitles القاضي العزيز جندت أفضل الرجال في المكسيك للجنة عملي
    Meksika'daki araba kazası çok kötüydü. Open Subtitles هي كانت حادثة سيارات سيئة جدا في المكسيك.
    Seni Meksika'daki gibi terketmeyi düşünmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ تَرْكك مثل ذلك في المكسيك.
    Lobos'un Meksika'daki Jimenez Cartel'iyle yaptığı tartışma ölümle sonuçlanmış. Open Subtitles نزاع لوبوس مع عصابة خيمينيز فى المكسيك أصبح مُميتاً
    Anlaşılan Lobos Meksika'daki Jimenez Cartel ile araları uzun soluklu amansız bir çekişmeye dönmüş durumda ve Lobos şu anda hareket hâlinde. Open Subtitles يتضح أن النزاع الطويل للوبوس مع خيمنيز كارتل فى المكسيك قد أصبح مُميتاً ولوبوس فى طريقه إلى هنا
    Neden Meksika'daki lanet olası pislik çukurları arasından burada buluşmak zorundaydık? Open Subtitles لماذا لقد خرجت ...من أكثر مكان موحش لعين فى المكسيك أكان يجب أن نتقابل هنا ؟
    En büyük iki oğlum benim için Meksika'daki banyo tuzu işini yürütüyor. Open Subtitles اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان
    Meksika'daki federaller son 10 gün içinde benzer iki cinayet bildirmiş. Open Subtitles فريديرالس من المكسيك قد ابلغ عن قتلين مشابهين في الايام العشرة الماضية.
    Meksika'daki yolda sırtı dönüktü. Open Subtitles لقد كانت على ظهرها فى الطريق من المكسيك
    Bak şimdi, bir sebebten ötürü Salazarların Güney Amerika ve Meksika'daki çeşitli mülkiyetlerinin yapma kurumlar altında kayıt edildiklerini biliyorum. Open Subtitles الآن انظر, أعرف تماماً أن آل (سالازار) يملكون عدة ممتلكات فى أمريكا الجنوبية والمكسيك مسجلة تحت شركات مزيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more