"meksika'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المكسيك
        
    • من مدينة ميكسيكوا
        
    • فى المكسيك
        
    • والمكسيك
        
    • خارج المكسيك
        
    Biz tek bir karışık ırkız, Meksika'dan Magellan Boğazı'na kadar. Open Subtitles نحن جنس مختلط واحد ، من المكسيك إلى مضيق ماجلان
    Monica nihayet annesini Meksika'dan buraya getirmeyi başarmıştı... ve annem bir parti veriyordu. Open Subtitles مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً
    "Bak, burada Meksika'dan bir mango olduğuna inanabiliyor musun?" TED وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟
    Üç sene önce Meksika'dan gelen malın finansörü oydu. Open Subtitles كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات
    Meksika'dan annen geldi galiba. Ve gitmesi lazım. Open Subtitles أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود
    Meksika'dan döndüğümde belki yine yaparız. Open Subtitles ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى
    Meksika'dan getirdiğin çok karmaşık bir madde ile... deneyler yaptığını söylüyor. Open Subtitles يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك.
    Çok tesadüfi, ama ben Meksika'dan asla uyuşturucu kaçırmadım. Open Subtitles أعلم أنها صدفة. ولكني لم أهرّب المخدرات من المكسيك
    Kızınız Meksika'dan arıyor Bay Highsmith.. Open Subtitles ابنتك على التلفون من المكسيك, سيد هاي سميث
    Meksika'dan dönerken biraz uyuşturucuyla yakalanmış. Open Subtitles قبض عليها أثناء عودتها من المكسيك ومعها ممنوعات
    Meksika'dan geldiğinde üzerinde kokainle yakalanmadı mı? Open Subtitles ألم تعد من المكسيك ومعها كوكايين بالفعل ؟
    Paranı Meksika'dan Amerika'ya getirme işinin menajeriyim. Open Subtitles و أنا أخطط لأخراج مالك من المكسيك ..إلى أمريكا ، في يديك
    Birkaç yıl önce, kızını Meksika'dan getirmiştim ve o zaman oldukça kötü durumdaydım. Open Subtitles "أحضرت ابنته من "المكسيك ، قبل سنوات مضت ، وكنت في .. حسناً
    Dediğiniz kadar kötü değildi. Meksika'dan bunun için mi geldim? Sadece o değil Jess. Open Subtitles لا يعني ذلك بأنه كما تقول لقد جئت من المكسيك من أجل هذا؟
    Jerry'nin Meksika'dan getirmekte zorlandığı tabancayı. Open Subtitles الذي وجد جيري الصعوبة في أخذه معه من المكسيك
    Neyse, Maroma bu işçilerden biriymiş. Meksika'dan kaçırılmış. Open Subtitles على أى حال ماروما كان من هؤلاء العمال الذين أتوا من المكسيك
    Meksika'dan beri çok daha iyiyim. Open Subtitles حسنا,اسمعينى,لقد كنت أتصرف بشكل جيد منذ عودتى من المكسيك.
    Dinleyin. Bu Santiago Munez. Meksika'dan geldi. Open Subtitles حسناً اسمعوا هذا زميلكم سانتياغو مينيز من المكسيك
    Sanırım annen Meksika'dan geldi ve şimdi gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود
    Meksika'dan beri... Hatırlar mısın,o tekila küpleri üzerine nasıl giderdim? Open Subtitles نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟
    Kanada, Amerika ve Meksika'dan geçerek orta Amerika'dan göç ederler şu anda telefonda. Open Subtitles حيث يسافرون خلال كندا والولايات المتحدة والمكسيك خلال منتصف أفريقيا لاورا، ما الذي يمكنكِ إخبارنا عما رأيتيه؟
    Meksika'dan uzak dursaydın, belki de karın hâlâ yaşıyor olurdu. Open Subtitles كان ينبغي أن تبقى خارج المكسيك وربما زوجتك ما زالت تكون حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more