"mektubumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالتي
        
    • خطابي
        
    "Bir dahaki Mektubumda sana cok para yollayacagima eminim. Open Subtitles لذلك توقعي في رسالتي القادمة أن تجدي الكثير من النقود
    En son Mektubumda belirttiğim gibi başkanlığını yaptığım matematik camiası bilgilerimizi paylaşmak için yaptığımız toplantılardan birinde sizin de olmanızdan gurur duyacaktır. Open Subtitles كـما ذكرت لك في رسالتي الأخيـرة , المـجتمع الحسـابي أنـا أترأسه سوف أقـدر تـواجـدك
    Mektubumda da dediğim gibi 25.000 dolarlık bir teklif yaptım. Open Subtitles لذا طلب مني أن أهتم بالبيع حسناً, كما ذكرت في رسالتي أنا مستعد لدفع 25 ألف
    Bana öyle geldi ki, son Mektubumda ölen karımla ilgili yanlış konuştum ve negatif bir dil kullandım. Open Subtitles في خطابي الاخير لك ربما أكون قد أخطأت و أستعملت لهجة سلبية
    Evet... son Mektubumda sana da çıtlatmıştım, inanıyorum ki Mary Crawfort sıkıcı bir papazla evlenmeye razı olacak. Open Subtitles نعم أجل، كما أخبرتك في خطابي الاخير أعتقد أن (ماري) قد تأقلمت مع كونها زوجة كاهن ثقيل الظل
    Bir önceki Mektubumda, Woodmen of the World adlı Sigorta Şirketi'nde hayat sigortası istatistik uzmanı olduğumu söylemiştim sanıyorum. Open Subtitles أتذكر أنني ذكرت في خطابي السابق أنني خبير بشئون التأمين في شركة(وودمنت)للتأمين
    Mektubumda da yazdığım gibi metodlarınızı yerinde gözlemlemeyi ve... Open Subtitles حسناً، كما كتبت في رسالتي تمنيت لو أنني أراقب وسائلكم..
    Mektubumda da belirttim bunu ama eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles كما وضحت في رسالتي لكنني بحاجة إلى العودة إلى المنزل
    Buna da Mektubumda yer vereyim mi? Open Subtitles أعلي أن أضيف ملاحظة في رسالتي بهذا الغرض؟
    Çünkü Mektubumda Noel Baba'dan onu istedim Harika bir oyuncak! Open Subtitles لأنني طلبته في رسالتي إنه رائع
    Mektubumda yazmıştım bunu. Open Subtitles حسنا, لقد ذكرتها لك في رسالتي
    Mektubumda çok şey istemiyordum. Open Subtitles قرأتي رسالتي. لا أطلب الكثير
    Mektubumda açıkladım. Open Subtitles وضحت كل شي في رسالتي.
    Evet, Mektubumda da sizi yazmıştım bunu. Open Subtitles كما ذكرت رسالتي
    Mektubumda söylediğim gibi birkaç yıl önce, Gloria Kongo'nun güneyindeki küçük bir kasabada ...bir misyon oluşturdu. Open Subtitles كما قلتُ في رسالتي.. قبل عدة سنوات غلوريا) ذهبت إلى بعثة).. في قرية صغيرة في جنوب الكونغو..
    Maestro, Mektubumda da bahsettiğim üzere Buckingham Sarayı'nda Etkinlik Bürosu'nda çalışıyorum. Open Subtitles مايسترو، كما اشرت لك في خطابي ..انا اعمل في تنظيم المناسبات الخاصة في قصر (بيكنجهام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more