"mektubumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالتي
        
    • خطابي
        
    • خطابى
        
    • رسائلي
        
    • بريدي
        
    • رسالتى
        
    • خطاباتي
        
    Ona benim Mektubumu göstermekle, ...New York bataklığının dibindeki tarih öncesi kurbağalara ait pisliklerin bulunduğu tabakanın en derinine battın. Open Subtitles بجعله يرى رسالتي وصلت لمرحلة مستعصيه ربما كنت سأدعك تحصلين على المنزل
    O yüzden Helen'i aradım ve Mektubumu almadığını söyledi. Open Subtitles لهذا السبب إتصلت بها و قالت بأن رسالتي لم تصلها أبداً
    Mavi Mektubumu ona vermememin özel bir nedeni var mı? Open Subtitles هل هناك اي سبب لم يجعلك تعطيه رسالتي الزرقاء؟
    Benim Mektubumu okumak istediğin söylemiştin ve ben de seninkini okumak istediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد قلتي أنك ستقرأين خطابي و أنا سأقرأ خطابك
    General Yepançin'in karısına bir mektup yazdım, uzaktan akrabam olur kendisi, fakat Mektubumu cevaplamadı. Open Subtitles لقد كتبت إلى الجنرالة إيبانشين أحد أقاربي من بعيد لكنها لم ترد على رسالتي
    Karımın Mektubumu alıp almadığını bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لدي أيّة فكرة إذا زوجتي إستلمت رسالتي أم لا
    İçki içtikten sonra Mektubumu yolda düşürüp kaybetmiş olmalı. Open Subtitles لا بدّ وأن سقط بعد الشرب في الطّريق وفقد رسالتي
    Ulusal hizmet Mektubumu imzaladığım gün benim hayatımın en büyük günüydü. Open Subtitles في اليوم الذي وقعت فيه رسالتي الوطنية كان اعظم يوم في حياتي
    Bu dosyaların içinde Mektubumu bulmam sonsuza dek sürebilir. Open Subtitles من الممكن أن نستغرق كل الدهر لأيجاد رسالتي في كل هذه الملفات
    Sonraki Mektubumu aldığında gerekecek." Open Subtitles لانه سوف تحتاجينه عندما تسلمين رسالتي الثانيه
    Mektubumu okuduktan sonra buraya geleceğini biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت بأنك سوف تأتي بعد أن تقرأ رسالتي
    Mektubumu cevaplayana kadar dua edip oruç tutacağım. Open Subtitles اريد ان ادعوا واصلي الى ان يجيب رسالتي اتركنني وحدي
    Mektubumu tutacağını, ...ve her ne yapıyorsan bırakıp, onu okuyacağını biliyorum. Open Subtitles معرفة أنكِ تمسكين رسالتي وتوقفين أياً مما كنتِ تفعلين لتقرأينها
    Mektubumu hatırlıyor olmalısınız. Open Subtitles , لنذهب أنت تتذكر رسالتي أليس كذلك؟ ؟
    "Yaz, kışa döndü..." "...ve ben sana yüzüncü Mektubumu yazıyorum." Open Subtitles "تعاقب الصيف إلى الشتاء وأنا أكتب رسالتي المائة إليك
    Eğer bir mektup olsaydı, benim Mektubumu okuyabilirdin ama bu bir mektup değil. Open Subtitles لو كان هذا خطاباً كنت ستقرأين خطابي و لكن هذا ليس بخطاب
    Mektubumu almadın mı? Open Subtitles لقد كتبتُ لكِ بشأن ذلك ألم يصلكِ خطابي ؟
    Son Mektubumu aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على خطابى الأخير؟
    Mektubumu okuyacaksan iyi oku. Open Subtitles ـ اذا كنتِ ستقرأين رسائلي البريدية قومي بقرأتها جيداً
    - Mektubumu atarsan. Open Subtitles ـ فقط في حالة إن أخذتي بريدي معكِ
    "sinirlenme" "Mektubumu okuduğun zaman" Open Subtitles لا تغضبى عندما قرأت رسالتى
    Mektubumu alırsanız bana haber verin, sevinirim. Open Subtitles سأكون ممنونة لك اذا قمت بإرسال خطاباتي حالما حصلت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more